Publicité

Signification de scan

analyser; examiner; image obtenue par numérisation

Étymologie et Histoire de scan

scan(v.)

fin du 14e siècle, scannen, « marquer les vers en pieds métriques, analyser les vers selon leur mètre », du latin tardif scandere « scanner les vers », à l'origine, en latin classique, « grimper, s'élever, monter » (la notion de rythme ascendant et descendant de la poésie est liée), du PIE *skand- « sauter, bondir, grimper » (source également du sanskrit skandati « se hâte, bondit, saute » ; grec skandalon « pierre d'achoppement » ; moyen irlandais sescaind « il a bondi, sauté », sceinm « une bounde, un saut »).

L'anglais a perdu le -d- classique probablement par confusion avec le suffixe -ed (comparez lawn (n.1)). Le sens intransitif « suivre ou être d'accord avec les règles du mètre » date de 1857. Le sens de « regarder point par point, examiner minutieusement (comme on le fait en comptant les pieds métriques en poésie) » est attesté dès les années 1540. Une nouvelle technologie a apporté le sens de « passer systématiquement au scanner », en particulier pour convertir en une séquence de signaux (1928). Le sens (opposé) de « parcourir rapidement, survoler » est attesté en 1926. Lié à : Scanned ; scanning.

scan(n.)

1706, "une enquête approfondie, un acte de numérisation," dérivé de scan (v.). Le sens "image obtenue par numérisation" date de 1953.

Entrées associées

"Turf, étendue d'herbe," dans les années 1540, laune "clairière, espace ouvert dans une forêt ou entre des bois," issu du moyen anglais launde (vers 1300), dérivé du vieux français lande "lande, bruyère, terre stérile ; défrichement" (12e siècle), provenant du gaulois (à comparer avec le breton lann "bruyère"), ou d'un mot germanique apparenté, du proto-germanique *landam-, à l'origine de l'anglais land (n.). Le -d a peut-être été pris pour un suffixe et a été abandonné. Le sens de "terrain herbeux entretenu" est attesté pour la première fois en 1733. Lawn-tennis date de 1884.

"grimper (un mur) comme on le ferait avec une échelle ; attaquer avec des échelles d'assaut," à la fin du 14e siècle, scalen, issu du latin scala "échelle, volée de marches," dérivé de *scansla, provenant de la racine de scandere "grimper" (voir scan (v.)).

En moyen anglais, le terme scale, "échelle utilisée lors des sièges," est attesté vers 1400, emprunté au nom latin. Le verbe dans son usage général et figuré (pour les montagnes, les sommets de plaisir, etc.) apparaît au 16e siècle. Lié : Scaled; scaling.

Publicité

Tendances de " scan "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "scan"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of scan

Publicité
Tendances
Publicité