Publicité

Signification de schoolmate

camarade de classe; élève du même établissement scolaire

Étymologie et Histoire de schoolmate

schoolmate(n.)

On trouve aussi school-mate, qui désigne "une personne de l'un ou l'autre sexe fréquentant la même école," apparue dans les années 1560. Ce terme est formé à partir de school (nom) et mate (nom). Le mot plus ancien était school-fellow, signifiant "une personne éduquée dans la même école," utilisé dès le milieu du 15e siècle.

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le terme désignait un « associé, camarade, compagnon ». À la fin du 14e siècle, il a évolué pour signifier « compagnon habituel, ami ». Il provient du bas allemand mate, gemate, qui se traduit par « celui qui mange à la même table, camarade de table ». Ce mot a ses racines dans le proto-germanique *ga-matjon, signifiant littéralement « (celui) qui partage la nourriture (*matiz) ensemble (*ga-) ». Pour *matiz, vous pouvez vous référer à meat. Cette construction repose sur la même idée que companion, qui est probablement une traduction empruntée au germanique. On trouve des mots apparentés en allemand avec Maat pour « compagnon », et en néerlandais avec maat signifiant « partenaire, collègue, ami ».

Le sens de « membre d'un couple marié » apparaît dans les années 1540. Il a été utilisé comme forme d'adresse par des marins, ouvriers, etc., au moins depuis le milieu du 15e siècle. L'interprétation en tant qu'« officier sur un navire marchand » date de la fin du 15e siècle, où son rôle est de superviser l'exécution des ordres du maître ou commandant du navire.

[lieu d'instruction] Moyen anglais scole, issu de l'ancien anglais scol, signifiant "institution d'enseignement," dérivé du latin schola qui désignait un "lieu de rencontre pour enseignants et élèves, un lieu d'instruction." Ce terme latin avait aussi le sens de "conversation érudite, débat, cours magistral," et se rapprochait de l'ancienne signification grecque de "temps libre consacré à l'apprentissage, repos intellectuel."

Ce mot provient du grec skholē, qui évoquait "le temps libre, la détente, l'oisiveté," mais aussi "la discussion savante." À l'origine, il désignait un "temps de pause" ou "d'interruption du travail," issu de skhein (signifiant "obtenir" et provenant de la racine indo-européenne *segh-, qui signifie "tenir") et du suffixe -olē, formé par analogie avec des mots comme bolē ("un lancer") ou stolē ("équipement").

Dans son acception première, le terme grec évoquait donc le "loisir," avant d'évoluer vers l'idée de "discussion oisive," prisée à Athènes ou à Rome comme l'usage idéal du temps libre. Par la suite, il en vint à désigner le lieu même où se tenaient ces échanges.

Le mot latin a été largement emprunté dans d'autres langues (en plus de l'ancien français escole, du français moderne école, de l'espagnol escuela, de l'italien scuola, ainsi que de l'ancien haut allemand scuola, du allemand Schule, du suédois skola, du gaélique sgiol, du gallois ysgol et du russe shkola).

En anglais, le sens de "élèves fréquentant une école" est attesté dès 1300, tandis que celui de "bâtiment scolaire" apparaît dans les années 1590. L'idée de "groupe de personnes partageant des principes et des méthodes similaires" émerge dans les années 1610, donnant naissance à l'expression school of thought vers 1848. En tant qu'adjectif, le terme est utilisé dès le milieu du XVIIIe siècle pour désigner tout ce qui se rapporte à l'éducation ou aux établissements scolaires.

L'expression School of hard knocks, signifiant "les leçons tirées d'expériences difficiles," apparaît vers 1870. L'expression tell tales out of school, qui signifie "révéler des secrets compromettants," date des années 1540. Le terme School-bus est attesté en 1908. L'expression School days remonte aux années 1590. Enfin, le terme School board, désignant un "comité local d'éducation," est documenté en 1836, tandis que school district, qui désigne une "zone géographique d'une ville ou d'un village pour la gestion des écoles," apparaît en 1809.

    Publicité

    Tendances de " schoolmate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "schoolmate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of schoolmate

    Publicité
    Tendances
    Publicité