Publicité

Signification de scrap

débris; morceau; bagarre

Étymologie et Histoire de scrap

scrap(n.1)

[petit morceau, fragment] fin du XIVe siècle, scrappe, "morceau de nourriture restant après un repas" (généralement au pluriel), issu du vieux norrois skrap "morceaux; bagatelles," dérivé de skrapa "gratter, érafler, couper" (voir scrape (v.)).

De là, le sens d'"any remnant or small, detached piece" (1580s), souvent utilisé de manière négative (not a scrap) ou pour désigner quelque chose d'écrit ou imprimé. L'expression péjorative scrap of paper est attestée dès 1840, rendue célèbre en 1914 par le commentaire du chancelier allemand lors de la violation du traité garantissant la neutralité belge.

Le sens "débris métalliques produits ou collectés après laminage ou coulée pour être retravaillés" date de 1790. Scrap-iron est attesté en 1794.

scrap(n.2)

"un combat, une lutte, une échauffourée," 1846, peut-être une variante dialectale de scrape (n.1) sur l'idée d'"une rencontre abrasive" [Century Dictionary]. Weekley et le Oxford English Dictionary suggèrent un scrap colloquial obsolète "plan, méchanceté, intention vile" (années 1670).

scrap(v.1)

"transformer en ferraille, envoyer à la ferraille, démonter (des machines) en ferraille," 1883 (en référence aux locomotives), issu de scrap (n.1). Lié : Scrapped; scrapping; scrappable.

scrap(v.2)

"se battre, se battre à coups de poing," 1867, familier, dérivé de scrap (n.2). Le sens intransitif de "discuter avec passion, se quereller" apparaît en 1895. Lié : Scrapped; scrapping.

Entrées associées

Au début du XIIIe siècle, le verbe scrapen signifiait « faire des effacements (avec un couteau), effacer » (un sens aujourd'hui obsolète). À la fin du XIVe siècle, il a évolué pour désigner « retirer (une couche externe) avec un instrument tranchant ou rugueux », probablement en partie influencé par le vieux norrois skrapa (« gratter, effacer ») et en partie par l'ancien anglais scrapian (« gratter »), les deux provenant du proto-germanique *skrapojan (à l'origine également du néerlandais schrapen et de l'allemand schrappen), lui-même dérivé du proto-indo-européen *skerb- (une extension de la racine *sker- (1) signifiant « couper »).

Le sens « rassembler avec beaucoup d'efforts, collecter avec difficulté ou par petites économies » est apparu dans les années 1540. Dans les années 1640, il a été utilisé pour décrire le mouvement de « retirer le pied en signe d'obéissance ». En 1741, il a pris le sens transitif de « frotter durement (une surface) en la frôlant pour provoquer une abrasion ou un bruit ». Lié : Scraped; scraping.

L'expression scrape acquaintance, signifiant « se lier d'amitié par des efforts soutenus », date d'environ 1600. L'expression scrape the bottom of the barrel, utilisée au sens figuré pour désigner le fait de se contenter des exemples les plus inférieurs ou défectueux de ce qui est recherché par manque d'autres options, est attestée en 1942, en référence aux employeurs américains confrontés à des pénuries de main-d'œuvre pendant la guerre (l'image figurative du bottom of the (cracker) barrel remonte à 1938).

On trouve aussi scrapbook, qui désigne un "album destiné à conserver de petites images, des découpages, etc.", utilisé depuis 1821. Ce mot vient de scrap (nom) et book (nom). En tant que verbe, il a été attesté dès 1879, notamment chez "Mark Twain". On trouve également les formes dérivées : Scrapbooked et scrapbooking.

Publicité

Tendances de " scrap "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "scrap"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of scrap

Publicité
Tendances
Publicité