Publicité

Signification de scut

terme de mépris pour une personne ; queue courte et droite (d'un animal)

Étymologie et Histoire de scut

scut(n.1)

"queue courte et dressée" (pour un lapin, une lièvre, un cerf, etc.), dans les années 1520 ; plus tôt "un lièvre" (au milieu du 15e siècle, peut-être vers 1300), un mot dont l'origine reste obscure.

Peut-être vient-il de l'ancien norrois skjota signifiant "tirer (avec une arme), lancer, pousser, propulser rapidement" (à comparer avec le norvégien skudda "pousser, bousculer"), dérivant de la racine indo-européenne *skeud- qui signifie "tirer, chasser, lancer." Ou peut-être est-il lié au moyen anglais sheten qui veut dire "se hâter d'un endroit à un autre," provenant de l'ancien anglais sceotan, sceotian, issu du proto-germanique *skeutanan (source également de l'ancien frison skiata "tirer, fournir," de l'ancien néerlandais scietan), pour lequel Boutkan ne propose pas d'étymologie indo-européenne.

À comparer aussi avec le moyen anglais scut (verbe) signifiant "faire des courses courtes et rapides," en tant que nom, "un vêtement court" (mi-15e siècle), et comme adjectif, "court" (vers 1200), peut-être dérivé de l'ancien français escorter, lui-même issu du latin excurtare.

scut(n.2)

terme de mépris pour une personne, 1873, d'étymologie inconnue. Le Dictionnaire Oxford de l'anglais suggère qu'il s'agit d'une variante de scout (v.2).

Entrées associées

Le verbe « to scorn » signifie « rejeter quelque chose avec mépris ». Son utilisation remonte à 1710, mais il était déjà employé au début des années 1600 pour décrire l'action de « se moquer, ridiculiser, traiter avec dédain et mépris », bien que ce sens soit aujourd'hui obsolète. Ce mot a des origines scandinaves, comme en témoigne le vieux norrois skuta ou skute, qui signifiait « railler ». Il proviendrait de skotja, qui se traduirait par « tirer », évoquant l'idée d'un « tir de mots ». Selon Watkins, ce verbe dériverait d'une racine proto-germanique *skut-, elle-même issue de la racine indo-européenne *skeud-, signifiant « tirer, chasser, lancer ». Cette même racine a également donné naissance au verbe shout (crier). On peut établir un lien avec le moyen anglais scoute (nom), qui désignait un « misérable, fripon, voleur », utilisé pour désigner aussi bien des hommes que des femmes, et attesté dès la fin du 14e siècle. On retrouve des formes dérivées comme Scouted, scouting et scoutingly.

"se déplacer rapidement, tirer ou voler avec empressement," dans les années 1530, un mot d'origine incertaine, peut-être échoïque d'une manière ou une variante de l'anglais moyen scut "lapin, queue de lapin," en référence à ses mouvements (voir scut (n.1)), mais cela pose des difficultés phonétiques. Peut-être provient-il plutôt d'une source germano-nordique similaire au bas allemand, au moyen néerlandais schudden "secouer" (voir quash). Le dictionnaire Oxford English Dictionary s'oppose à tout lien avec le danois skyde "tirer, pousser, bousculer," l'anglais ancien sceotan "tirer." Lié : Scudded; scudder; scudding.

Surtout nautique, "naviguer devant un vent fort avec peu ou pas de voiles" (années 1580). En tant que nom, "action de scudder," vers 1600, dérivé du verbe. Avec de nombreux sens étendus, comme "petits lambeaux de nuages entraînés rapidement sous une masse de nuages d'orage," attesté dans les années 1660. Le nom a également été utilisé par l'OTAN pour désigner un type de missile soviétique introduit dans les années 1960.

Publicité

Tendances de " scut "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "scut"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of scut

Publicité
Tendances
Publicité