Publicité

Signification de shingles

zona; maladie inflammatoire de la peau; éruption cutanée

Étymologie et Histoire de shingles

shingles(n.)

"maladie inflammatoire de la peau," à la fin du 14e siècle, issu du latin médiéval cingulus, une variante du latin cingulum signifiant "ceinture," dérivé de cingere qui veut dire "ceindre" (voir cinch (n.)). Dans le latin médiéval, l'utilisation médicale de ce terme est une traduction empruntée du grec zōstēr, qui se traduit littéralement par "ceinture." L'inflammation a été ainsi nommée car elle s'étend souvent autour du milieu du corps, à la manière d'une ceinture. Il est possible que son usage en anglais ait été renforcé par le pluriel du français cengle signifiant "zona," littéralement "ceinture, clôture," provenant du même mot latin.

Entrées associées

En 1859, en anglais américain, le terme désignant la "sangle de selle" provient de l'espagnol cincha, qui signifie "ceinture" et trouve ses racines dans le latin cingulum, signifiant "une ceinture, une courroie d'épée." Ce mot latin dérive de cingere, qui veut dire "entourer, encercler," et remonte à la racine indo-européenne *kenk- (1), signifiant "ceindre, encercler." On retrouve des mots apparentés en sanskrit comme kankate ("lie," "attache") et kanci ("ceinture"), ainsi qu'en lituanien avec kinkau et kinkyti ("harnacher des chevaux"). Ce terme a remplacé l'ancien mot surcingle. L'expression désignant "quelque chose de facile" apparaît en 1895, notamment dans l'expression lead-pipe cinch, qui évoque l'idée d'une prise ferme ou sûre, développée en 1888.

    Publicité

    Tendances de " shingles "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "shingles"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of shingles

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "shingles"
    Publicité