Publicité

Signification de shindig

fête; soirée animée; rassemblement joyeux

Étymologie et Histoire de shindig

shindig(n.)

"une danse, un bal ; fête bruyante, rassemblement animé," 1851, langage familier américain, probablement dérivé de l'argot antérieur shindy "une fête, une rixe, une perturbation, une réjouissance" (1821). C'était aussi le nom d'un jeu ancien ressemblant au hockey (1846) ; dans ce sens, le mot proviendrait peut-être de shinty (1771), le nom d'un jeu écossais similaire au hockey, pour lequel voir shinny (n.). Parfois, dans les sources anciennes, il est dit d'origine irlandaise (un journal allemand à Baltimore en 1861 parle de ein Tanz oder "Shindig", wie die Irländer es nennen), mais les preuves manquent.

Il a également été suggéré que le mot représente shin (n.) + dig (n.) dans un certain sens, ou qu'il a été influencé par une étymologie populaire. À l'origine, c'était surtout une affaire de danse de classe inférieure, et souvent utilisé dans le Sud pour désigner des rassemblements de Noirs.

Entrées associées

Vers 1200, le mot diggen désignait "creuser un fossé ou une autre excavation". Son origine est incertaine, mais il pourrait être lié à dike et ditch, soit à travers l'anglo-français diguer, dérivé de l'ancien français digue signifiant "digue" (qui vient en fin de compte du proto-germanique *dīk-, issu de la racine indo-européenne *dheigw- signifiant "coller, fixer"), soit directement d'un verbe vieil-anglais non enregistré. Les mots natifs plus anciens étaient deolfan (voir delve) et grafan (voir grave (v.)).

Les significations transitives comme "former par excavation, créer en creusant" ou "obtenir ou enlever par excavation" apparaissent à la fin du 14e siècle. Le sens figuré de "découvrir par l'effort ou la recherche" émerge au début du 15e siècle. L'idée de "pénétrer" se développe au milieu du 15e siècle, tandis que celle de "faire pénétrer, enfoncer ou forcer" est attestée en 1885.

Dans l'argot étudiant américain du 19e siècle, le mot signifiait "étudier assidûment, consacrer beaucoup de temps à l'étude" (1827). Au 20e siècle, il prend le sens argotique de "comprendre", enregistré en 1934 dans le vernaculaire afro-américain. Ces deux significations sont probablement basées sur l'idée d'"excaver". Un sens légèrement différent, celui de "apprécier", apparaît vers 1939. Le participe passé fort dug fait son apparition au 16e siècle, mais il n'est pas d'origine étymologique.

En moyen anglais, on trouve shin, qui vient de l'ancien anglais scinu, signifiant "partie avant de la jambe sous le genou ; os du tibia." Ce terme provient du proto-germanique *skino, qui se traduit par "morceau fin." On retrouve des équivalents dans d'autres langues germaniques, comme le néerlandais scheen, le bas allemand schene, l'ancien haut allemand scina, et en allemand moderne, Schienbein, qui désignent tous le tibia. L'origine de ces mots remonte à la racine indo-européenne *skei-, qui signifie "couper, fendre." Pour ce qui est de Shinbone ou shin-bone, cela se disait en vieil anglais scinban. Quant à Shin splints, ce terme est attesté dès 1930.

On trouve aussi shinney, le nom d'un jeu similaire au hockey, le bandy-ball, datant des années 1670, en anglais écossais, un mot dont l'origine reste obscure. Peut-être vient-il du gaélique sinteag, signifiant "un bond, un saut." Le Oxford English Dictionary (OED) suggère qu'il pourrait provenir de shin ye, "le cri utilisé dans le jeu." La forme shinty est attestée dès 1771.

    Publicité

    Tendances de " shindig "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "shindig"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of shindig

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "shindig"
    Publicité