Publicité

Signification de shingle

tuile; petit gravier; morceau de bois mince

Étymologie et Histoire de shingle

shingle(n.1)

Le terme désigne un "mince morceau de bois, une tuile en bois pour la toiture," mais aussi un objet utilisé comme tablette d'écriture. On le retrouve dans le vieil anglais tardif sous les formes scincle, scingul, variantes de scindel. Son origine remonte au latin tardif scindula (qui a également donné le mot allemand Schindel), lui-même dérivé du latin scandula, signifiant "tuile de toit." Ce terme provient du verbe latin scindere, qui signifie "couper, déchirer, fendre, séparer." On le rattache à la racine indo-européenne *skind-, issue de *skei-, qui évoque l'idée de "couper" ou "fendre." Il est probable que la forme du nom en latin tardif ait été influencée par le grec skhidax, qui désigne "du bois fendu, un morceau de bois, une latte."

Le sens de "petit panneau indicatif," en particulier celui annonçant une profession, est attesté dès 1842. L'utilisation pour désigner une "coupe de cheveux courte pour femme" apparaît en 1924. Le verbe signifiant "couper les cheveux de manière à donner l'impression de tuiles superposées" est attesté en 1857.

shingle(n.2)

"pierres lâches et usées sur un rivage," années 1510, probablement lié au norvégien singl "petites pierres," ou au frison du Nord singel "gravier," tous deux considérés comme échoïques du son de l'eau coulant sur des galets. Le Century Dictionary (1891) rapporte qu'il est utilisé "beaucoup plus couramment dans les îles britanniques que aux États-Unis." Lié : Shingled.

shingle(v.)

En ce qui concerne une maison ou un toit, l'expression signifie « couvrir de bardeaux ». Elle date des années 1560, provenant de shingle (nom). On trouve aussi les termes Shingled et shingling. Le nom d'agent shingler, désignant « celui qui couvre les toits de bardeaux », est attesté plus tôt, au milieu du 15e siècle, et comme nom de famille dès la fin du 13e siècle.

Entrées associées

La racine proto-indo-européenne signifie « couper, fendre », et elle est une extension de la racine *sek- qui signifie « couper ».

Elle pourrait se retrouver dans tout ou partie des mots suivants : abscissa, conscience, conscious, ecu, escudo, escutcheon, esquire, nescience, nescient, nice, omniscience, omniscient, plebiscite, prescience, prescient, rescind, rescission, science, scienter, scilicet, sciolist, scission, schism, schist, schizo-, schizophrenia, scudo, sheath, sheathe, sheave (n.) « roue cannelée pour recevoir une corde, poulie » ; shed (v.) « se débarrasser de » ; shin (n.) « partie avant de la jambe inférieure » ; shingle (n.1) « morceau de bois mince » ; shit (v.) ; shive ; shiver (n.1) « petit morceau, éclat, fragment, copeau » ; shoddy ; shyster ; skene ; ski ; skive (v.1) « fendre ou couper en bandes, éplucher, meuler » ; squire.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit chindhi, chinatti « casser, fendre » ; l’avestique a-sista- « non fendu, indemne » ; le grec skhizein « fendre, séparer » ; le latin scindere « couper, déchirer, fendre » ; l’arménien c'tim « déchirer, gratter » ; le lituanien skiesti « séparer, diviser » ; le vieux slavon d'église cediti « filtrer » ; l'ancien anglais scitan et l'ancien norrois skita « déféquer » ; l'ancien anglais sceað et l'ancien haut allemand sceida « fourreau » ; l'ancien irlandais sceid « vomir, cracher » ; le gallois chwydu « briser ».

    Publicité

    Tendances de " shingle "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "shingle"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of shingle

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "shingle"
    Publicité