Publicité

Signification de sick

malade; souffrant; malade (personne)

Étymologie et Histoire de sick

sick(v.)

"poursuivre, attaquer" (dans l'ordre sick him!), 1845, une variante dialectale de seek. Étant donné qu'il s'agissait d'un impératif pour inciter un chien à attaquer une personne ou un animal, il en est venu à signifier "faire poursuivre." Lié : Sicked; sicking.

sick(adj.)

Le moyen anglais sik vient de l'ancien anglais seoc, signifiant « malade, souffrant, faible, corrompu, triste, troublé, profondément affecté par des émotions fortes ». Son origine remonte au proto-germanique *seuka-, dont l'étymologie reste incertaine.

C'est le terme général en germanique (on peut le comparer au vieux norrois sjukr, au danois syg, au vieux saxon siok, au vieux frison siak, au moyen néerlandais siec, au néerlandais ziek, au vieux haut allemand sioh et au gothique siuks, tous signifiant « malade, souffrant »). Cependant, en allemand et en néerlandais, il a été remplacé par krank, qui signifie « faible, maigre », probablement en raison de l'idée de « tordu, courbé » (voir crank (n.)).

En anglais, le sens restreint de sick, désignant « une tendance à vomir, une nausée », apparaît dans les années 1610. Vers 1200, il était déjà utilisé pour décrire une détresse émotionnelle causée par le chagrin ou la colère, ainsi qu'une maladie physique liée à un stress émotionnel. L'expression « fatigué ou las de quelque chose, dégoûté par excès » émerge dans les années 1590, et la formule figurée sick and tired of est attestée dès 1783. L'expression worry (oneself) sick, signifiant « se rendre malade d'inquiétude », date de 1952.

Le sens moderne et familier de « mentalement perturbé » apparaît en 1955, marquant un retour à l'utilisation du mot dans ce sens depuis les années 1550. À l'époque, il était déjà employé pour désigner une corruption spirituelle ou morale, et l'ancien anglais possédait même le terme seocmod, signifiant « atteint d'une faiblesse d'esprit ». L'expression Sick joke est documentée dès 1958.

sick(n.)

"ceux qui sont malades, des personnes souffrant de maladies," vieil anglais seoce, issu de sick (adj.). Le sens familier de "matière vomie" apparaît en 1959.

Entrées associées

"manette courbée ou verticale pour faire tourner un axe rotatif," vieil anglais *cranc, impliqué dans crancstæf "un instrument de tisserand," crencestre "femme tisserande, fileuse," qui est lié à crincan "plier, céder," issu du proto-germanique *krank- "plier, se recroqueviller" (voir cringe).

L'anglais a gardé le sens littéral de l'ancien mot ("quelque chose de courbé ou tordu"), tandis que dans d'autres langues germaniques, il tend à n'avoir qu'un sens figuré (allemand et néerlandais krank "malade," autrefois "faible, petit"). La définition continentale est entrée dans l'anglais via l'argot counterfeit crank "celui qui feint la maladie pour obtenir de la charité" (années 1560). Le dictionnaire Oxford English Dictionary note que "l'argot des vagabonds du 16e siècle contient des mots pris directement des langues continentales." Il semble avoir persisté dans le nord (le supplément de 1825 au dictionnaire écossais de Jamieson mentionne crank "infirme, faible, etc.") et pourrait avoir influencé le développement du mot anglais.

Le sens de "twist ou tournure de discours, grotesque dans les mots" date des années 1590 ; celui d'"acte absurde ou déraisonnable" (peut-être causé par un "jugement tordu") apparaît en 1848. Le sens d'"personne excentrique," en particulier celle qui est irrationnellement fixée, est enregistré pour la première fois en 1833 ; on dit parfois que cela vient de la manivelle d'un orgue de barbarie, qui fait jouer la même mélodie encore et encore ; mais il est plus probable que ce soit une formation rétroactive à partir de cranky (voir) et donc issu de l'idée d'une personne ayant une "torsion" mentale.

La personne qui adopte "tout pressentiment, toute extravagance comme la plus naturelle," n'est pas communément appelée Transcendentaliste, mais est connue familièrement sous le nom de "crank." [Oliver W. Holmes, "Ralph Waldo Emerson"]

Il y avait aussi un crank (adj.) en moyen anglais signifiant "vivant, alerte, joyeux," mais son origine et sa connexion sont incertaines. Cranky pour "joyeux, vivant" a persisté jusqu'au 19e siècle dans les dialectes du nord de l'Angleterre et de l'anglais américain. Le sens de "méthamphétamine" attesté en 1989 vient du verbe.

Le moyen anglais sēchen signifie « partir à la recherche de ; s'efforcer d'obtenir, essayer d'atteindre ». Il provient de l'ancien anglais secan, seocan, qui signifie « chercher ; poursuivre, chasser ; désirer, aspirer à, attendre avec impatience ». Ce mot a été influencé par le vieux norrois soekja, et tous ces termes viennent du proto-germanique *sokjanan. On retrouve des formes similaires en vieux saxon sokian, vieux frison seka, moyen néerlandais soekan, vieux haut allemand suohhan, allemand moderne suchen et gothique sokjan.

On pense que ce mot provient du proto-indo-européen *sag-yo-, dérivé de la racine *sag-, qui signifie « traquer, chercher » (on la retrouve aussi en latin avec sagire « percevoir rapidement ou avec acuité », sagus « présageant, prédisant », et en vieux irlandais saigim « chercher »). Si le mot anglo-saxon n'avait pas été influencé par le norrois, sa forme moderne naturelle aurait été beseech. On trouve des mots apparentés comme Sought et seeking.

À la fin de l'ancien anglais, le mot a également pris le sens de « poser une question ». L'expression Seek-sorrow (dans les années 1580) désignait une personne qui se tourmente elle-même, quelqu'un qui réussit à se rendre la vie difficile. Le terme Seek-no-further (ou farther), utilisé pour désigner une variété de pomme à manger, apparaît dans les années 1660.

Publicité

Tendances de " sick "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "sick"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sick

Publicité
Tendances
Publicité