Publicité

Signification de snarl

grognement; enchevêtrement; embouteillage

Étymologie et Histoire de snarl

snarl(v.1)

À la fin du 14e siècle, snarlen désignait l'action de « s'emmêler, se prendre dans un piège ou un nœud » (utilisé de manière transitive, tant au sens littéral que figuré). Ce verbe provient du nom désormais obsolète snarl, qui signifiait « un piège, un nœud » (fin du 14e siècle) et qui est probablement un diminutif de snare (n.1). Le sens intransitif « devenir tordu ou emmêlé » est attesté vers 1600. On trouve aussi les formes dérivées : Snarled et snarling.

snarl(v.2)

"gronder et montrer les dents," comme un chien ou un loup en colère, dans les années 1580, peut-être issu du néerlandais ou du bas allemand snarren "faire du bruit," qui sont probablement d'origine imitative (à comparer avec l'allemand schnarren "faire du bruit," schnurren "bourdonner, ronronner"). Le sens "parler de manière dure et querelleuse" est attesté dans les années 1690. Lié : Snarled; snarling.

snarl(n.1)

À la fin du XIVe siècle, le mot désignait « un piège, un nœud, une trappe », peut-être un diminutif de snare (n.1) avec -el (2). Le sens « un enchevêtrement, un nœud » dans les cheveux, les fils, etc. est attesté vers 1600. Celui de « bouchon de circulation » date de 1933.

snarl(n.2)

"un grognement aigu accompagné d'un dévoilement des dents," années 1610, dérivé de snarl (v.2).

Entrées associées

"nœud pour attraper des animaux," à la fin de l'ancien anglais snearu, et aussi d'une source scandinave comme l'ancien norrois snara "nœud, piège," lié à soenri "corde tordue," du proto-germanique *snarkho (source également du moyen néerlandais snare, néerlandais snaar, ancien haut allemand snare, allemand Schnur "nœud, corde," ancien anglais snear "une ficelle, une corde"). Au sens figuré à partir de 1300, "tout ce par quoi on est enchevêtré ou piégé."

"irritable, colérique," dès 1901, de snark (v.) "critiquer, harceler" (1882), littéralement "sniffer" (1866), qui provient d'une source imitative. Comparer au bas allemand snarken, frison du Nord snarke, suédois snarka; comparer aussi snarl (v.2) et sneer (v.).

The people like a cheerful prophet. The people will feel for [sic] more kindly toward the Ford county prophet who says there will be green grass in October than they would toward some snarky pessimist with a claim about early frost, and short-lived pastures. [Topeka (Kansas) Daily Capital, Aug. 14, 1901]
Les gens aiment un prophète joyeux. Les gens seront plus bienveillants envers le prophète du comté de Ford qui dit qu'il y aura de l'herbe verte en octobre qu'envers un certain pessimiste snarky qui affirme qu'il y aura du gel précoce et des pâturages éphémères. [Topeka (Kansas) Daily Capital, 14 août 1901]

Comparer aussi narky "mauvais caractère, sarcastique" (1895), argot britannique de l'ancien nark "personne ennuyeuse, querelleuse ou désagréable" (1846), de nark (q.v.).

Il semble avoir émergé à nouveau comme un mot à la mode vers 1997 pour indiquer "dit ou écrit dans un ton hostile, connaissant, amer de mépris." La formation rétroactive snark (n.) "rhétorique caustique, opiniâtre et critique" est apparue vers 2002. Lié : Snarkily; snarkiness.

Publicité

Tendances de " snarl "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "snarl"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of snarl

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "snarl"
Publicité