Publicité

Signification de soldier

soldat; militaire; homme en service armé

Étymologie et Histoire de soldier

soldier(n.)

Vers 1300, on trouve souder, soudiour, qui signifie « homme de combat, celui qui est engagé dans le service militaire ». Ces termes proviennent du vieux français soudier, soldier et de variantes anglo-françaises, désignant « celui qui sert dans l'armée pour un salaire ». Ils sont issus du latin médiéval soldarius, qui signifie « soldat » (à l'origine également du espagnol soldado, italien soldato), littéralement « celui qui reçoit un paiement », dérivant du latin tardif soldum, une extension du sens accusatif du latin solidus, nom d'une pièce d'or romaine, signifiant proprement « pièce de métal épais ou solide », et non de métal mince (voir solid (adj.)).

En anglais, le -l- s'est imposé dès le milieu du 14e siècle, imitant le latin. Cependant, l'ancienne prononciation a persisté dans les variantes orthographiques du 16e au 17e siècle comme sojar, soger, sojour. On trouve même la forme colloquiale sojer dans des publications durant la guerre civile américaine (Willie et Joe utilisent toujours sojer dans les dessins animés de Bill Mauldin sur la Seconde Guerre mondiale).

Le français moderne soldat a été emprunté à l'italien et a remplacé l'ancien terme français. C'est l'un des nombreux mots militaires (et autres) que le français a adoptés durant les guerres d'Italie au début du 16e siècle, comme alert, arsenal, colonel, infantrie, sentinel.

Au milieu du 14e siècle, le mot désigne « celui qui obéit aux ordres et se bat pour une autre personne », en particulier dans un contexte religieux au départ. Les usages figurés du 18e au 19e siècle ont évolué vers des notions d'« armé », « combatif », et pour les choses et les animaux, « rougeâtre », en référence à la couleur des uniformes. Pour les fourmis ou termites prenant des rôles de combat, l'expression est attestée dès 1781.

Parmi les anciens termes d'argot militaire du début du 19e siècle, on trouve mud-crusher pour « fantassin », cat-shooter pour « volontaire », fly-slicer pour « cavalier », jolly gravel-grinder pour « marin ». Soldier boy est attesté dès 1861. L'expression Old soldier, signifiant « quelqu'un de chevronné ou expérimenté » dans un domaine quelconque, apparaît en 1722.

soldier(v.)

Dans les années 1640, le verbe a commencé à être utilisé pour signifier "servir comme soldat," dérivant de soldier (n.). Les significations du 19e siècle, telles que "feindre la maladie, travailler mal ou à la hâte," semblent avoir des origines nautiques. On trouve aussi les termes Soldiered et soldiering. L'expression soldier on, qui signifie "persister avec ténacité," est attestée depuis 1954.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le mot désigne quelque chose qui n'est pas vide ou creux, qui est durci. Lorsqu'il s'agit de figures ou de corps, il évoque l'idée de « trois dimensions ». Il provient du vieux français solide, signifiant « ferme, dense, compact », lui-même dérivé du latin solidus, qui se traduit par « ferme, entier, indivisible, complet ». Dans un sens figuré, il peut aussi désigner quelque chose de « sain, digne de confiance, authentique ». Cette origine remonte à une forme suffixée de la racine indo-européenne *sol-, qui signifie « entier ».

Le sens « ferme, dur, compact » apparaît dans les années 1530. Lorsqu'il s'agit d'arguments ou d'idées, il prend le sens de « substantiel », en opposition à frivolous ou flimsy. L'expression « entièrement fait du même matériau » est attestée dès 1710. Pour décrire des qualités, il évoque quelque chose de « bien établi, considérable » vers 1600. En ce qui concerne la nourriture, ce sens émerge vers 1700.

En tant qu'intensificateur, signifiant « complètement, absolument », il est utilisé dès 1830. Dans le jargon des musiciens de jazz, le sens argotique de « merveilleux, remarquable » est attesté en 1920.

En tant qu'adverbe, signifiant « solidement, complètement », il apparaît dans les années 1650. L'expression Solid South dans l'histoire politique des États-Unis est documentée à partir de 1858, évoquant l'idée d'unité dans le vote. L'utilisation de solid dans ce contexte, en référence à New York, date de 1855. Le terme Solid state en physique est enregistré dès 1953. Son sens spécifique, désignant « l'utilisation de circuits imprimés et de transistors solides » (par opposition aux fils et tubes à vide), apparaît en 1959.

"infanterie, soldat qui sert à pied," années 1620, dérivé de foot (n.) + soldier (n.).

Publicité

Tendances de " soldier "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "soldier"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of soldier

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "soldier"
Publicité