Publicité

Signification de sooth

vérité; réalité; certitude

Étymologie et Histoire de sooth

sooth(n.)

"vérité, réalité, fait," vieil anglais soð "vérité, justice, droiture, réalité, une situation vraie, certitude." C'est un nom dérivé de soð (adjectif) qui signifie "vrai, authentique, juste, juste." À l'origine, on écrivait *sonð-, provenant du proto-germanique *santhaz, qui est aussi à l'origine du vieux norrois sannr, du vieux saxon soth, du vieux haut allemand sand signifiant "vrai," et du gothique sunja pour "vérité." On peut le comparer à forsooth.

Ce groupe de mots est lié au vieil anglais synn pour "péché" et au latin sontis signifiant "coupable" (la vérité étant liée à la culpabilité par l'idée d'"être celui qui," voir sin (verbe)). Tout cela vient de la racine indo-européenne *hes-ont- qui signifie "être, existence," et donc "réel, vrai" (provenant du participe présent de la racine *es- qui veut dire "être"). Cette idée est aussi préservée en latin avec sunt pour "ils sont" et en allemand avec sind.

Bien que désormais archaïque en anglais, ce mot est à la base des mots modernes pour "vrai" en suédois (sann) et en danois (sand). Il était couramment utilisé jusqu'au milieu du XVIIe siècle, puis est tombé en désuétude avant d'être redécouvert au début du XIXe siècle par des auteurs comme Scott, qui l'ont utilisé pour donner une touche ancienne à leur écriture. Dans les traductions du latin vers l'ancien anglais, il servait aussi à traduire le préfixe latin pro- dans des composés comme soðtacen pour "prodigalité" ou soðfylgan pour "prosequi."

Entrées associées

En vieil anglais, forsoð signifie « en effet, véritablement, assurément ». Il provient de for-, qui pourrait ici avoir une valeur intensive (ou alors l'ensemble pourrait se traduire par « pour une vérité »), et de soð, qui signifie « vérité » (voir sooth). Ce mot était considéré comme affecté dans le langage vers 1600.

En moyen anglais, on trouve le terme sinnen, dérivé de l'ancien anglais syngian, qui signifie "commettre un péché, transgresser, se tromper". Ce verbe provient de la racine synn (voir sin (n.)), et il est possible qu'un verbe similaire ait existé en proto-germanique, comme en témoigne son équivalent en vieux saxon sundion, en vieux frison sendigia, en moyen néerlandais sondighen, en néerlandais zondigen, en vieux haut allemand sunteon, et en allemand moderne sündigen, tous signifiant "pécher". La forme a évolué à partir de l'ancien moyen anglais sunigen, influencée par le nom.

Publicité

Tendances de " sooth "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "sooth"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sooth

Publicité
Tendances
Publicité