Publicité

Signification de spindrift

écume projetée par le vent; embruns; spray marin

Étymologie et Histoire de spindrift

spindrift(n.)

"jet continu d'eau salée projeté le long des vagues dans des vents forts," vers 1600, selon le Dictionnaire de l'anglais, une formation écossaise à partir du verbe spene, une altération de spoon "naviguer devant le vent" (années 1570, un mot d'origine incertaine) + drift (n.). "Commun chez les écrivains anglais à partir de 1880, probablement d'abord sous l'influence des romans de W[illiam] Black" [Dictionnaire de l'anglais], qui l'a effectivement utilisé en 1878. Avant cela, au milieu du XIXe siècle, il était le plus souvent employé en anglais comme nom de navires à voile, de yachts et de chevaux de course. Il est couramment considéré comme lié à spin (v.) "aller rapidement."

Entrées associées

Au début du 14e siècle, le terme désignait littéralement "un être entraîné" (initialement utilisé pour la neige, la pluie, etc.). Bien qu'il ne soit pas attesté en vieil anglais, il pourrait s'agir d'une forme suffixée du verbe drive (à comparer avec thrift/thrive), ou d'un emprunt au vieux norrois drift signifiant "amas de neige", ou au moyen néerlandais drift qui se réfère à "pâturage, troupeau, bande", les deux provenant du proto-germanique *driftiz (à l'origine également du danois et du suédois drift, et de l'allemand Trift), lui-même dérivant de la racine indo-européenne *dhreibh- signifiant "pousser, entraîner" (voir drive (v.)).

Le sens de "un être entraîné" a évolué pour désigner "tout ce qui est entraîné", en particulier un ensemble d'objets ou une masse de matière poussée ou se déplaçant ensemble, comme on le voit au milieu du 15e siècle. L'usage figuré évoquant "un but, une intention, ce vers quoi on tend" (s'appuyant sur l'idée de "direction, tendance") apparaît dans les années 1520. Dans le domaine nautique, l'expression désignant "la déviation d'un navire de sa trajectoire en raison des courants" est attestée dans les années 1670. Enfin, le sens moderne de "glissade contrôlée d'une voiture de sport" est documenté dès 1955.

Moyen anglais spinnen, de l'ancien anglais spinnan (transitif) « tirer et tordre (fibres brutes) en fil », verbe fort (passé spann, participe passé spunnen), du proto-germanique *spenwan (source également de l'ancien norrois et de l'ancien frison spinna, danois spinde, néerlandais spinnen, ancien haut allemand spinnan, allemand spinnen, gothique spinnan), d'une forme suffixée de la racine PIE *(s)pen- « tirer, étirer, tourner ».

Les sens intransitifs de « former des fils à partir de matériaux fibreux ; tordre, se contorsionner » se sont développés à la fin de l'ancien anglais. L'utilisation figurative, « fabriquer ou produire d'une manière analogue d'une certaine manière à la filature », est attestée dans les années 1550 (comparer également yarn). Des araignées à la fin du 14e siècle. En référence aux insectes (vers à soie) dans les années 1510.

Le sens transitif de « faire tourner rapidement » date des années 1610 ; le sens intransitif « tourner, se retourner rapidement » est attesté dans les années 1660. Tourner spin out dans un véhicule motorisé date de 1954. Tourner spin one's wheels dans le sens figuré de « faire du travail mais ne pas obtenir de résultat » date des années 1960. Le sens de « jouer un disque phonographique » est attesté en 1936 (Variety).

Le sens de « tenter d'influencer l'esprit des reporters après qu'un événement a eu lieu mais avant qu'ils n'en aient écrit » semble avoir gagné en popularité lors de la campagne présidentielle américaine de 1984 ; comme dans spin doctor, qui était prominent dans les comptes rendus de l'élection à partir du 23 octobre 1984.

[Joe] Jamele insists his job is just to go for coffee. But others call him a "spin doctor," a Reagan camp term for a person who tries to influence the proper "spin" on news stories. [Rutland, Vt., Herald, Nov. 2, 1984]
[Joe] Jamele insiste sur le fait que son travail est juste d'aller chercher du café. Mais d'autres l'appellent un « spin doctor », un terme du camp Reagan pour une personne qui essaie d'influencer le « spin » approprié sur les histoires d'actualité. [Rutland, Vt., Herald, 2 nov. 1984]

Dans la phrase moyen anglaise When adam delf & eue span (qui se termine de diverses manières), « dans les temps les plus anciens », span est l'ancien passé de spin (avec spanne, spane; spunne, sponne); la référence est à son creusage et son filage comme occupations caractéristiques (comparer distaff).

    Publicité

    Tendances de " spindrift "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "spindrift"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of spindrift

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "spindrift"
    Publicité