Publicité

Signification de spindly

élancé et faible; long et mince; dégingandé

Étymologie et Histoire de spindly

spindly(adj.)

Dans les années 1650, le terme était utilisé pour décrire des plantes « fines et fragiles », dérivant de spindle + -y (2). Pour d'autres objets, il a pris le sens de « disproportionnément long et fin » en 1827, dans un registre plus familier. L'adjectif Spindling est apparu en 1750 pour les plantes et en 1858 pour désigner toute chose très mince. En lien avec cela, on trouve Spindliness.

Entrées associées

"Une petite barre effilée suspendue à l'extrémité du fil tiré de la fibre sur le fuseau," début du 13e siècle, spindel, avec un -d- non étymologique, issu de l'anglais ancien spinel signifiant "petite barre en bois utilisée pour le filage à la main," littéralement "un instrument pour filer," dérivé du verbe spinnan (voir spin (v.)) + le suffixe instrumental -el (1) comme dans handle, treadle, thimble, etc.

Il est apparenté au saxon ancien spinnila, au frison ancien spindel, à l'allemand haut ancien spinnila, et à l'allemand moderne Spindel. Le -d- pourrait provenir de l'influence du mot windel signifiant "roue en bois pour enrouler du fil" (début du 14e siècle, lui-même peut-être dérivé du vieux norrois vindla "enrouler" ou du moyen néerlandais windelen). Mais il pourrait aussi s'agir d'une insertion euphonique, comme dans kindred, tender, etc. Pour ce processus, voir D.

Le terme a été transféré au fuseau des rouets, puis à la fin du 18e siècle aux pièces de machines. Il est attesté dès le début du 14e siècle pour désigner "l'axe de tout outil ou instrument rotatif." En tant qu'unité de mesure pour la laine ("quantité de fil enroulée sur un fuseau"), il apparaît au milieu du 15e siècle. En tant que désignation pour quelque chose de mince, il est attesté à partir des années 1570, surtout pour désigner des jambes. Comme pour distaff, il a parfois été utilisé comme métonymie pour "le sexe féminin," comme en anglais ancien spinelhealf signifiant "lignée féminine," distinguée de sperehealf "lignée masculine."

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " spindly "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "spindly"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of spindly

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "spindly"
    Publicité