Publicité

Signification de splitting

fissurant; très sévère; image exacte

Étymologie et Histoire de splitting

splitting(adj.)

Dans les années 1590, le terme désignait l'action de "faire éclater" quelque chose, servant d'adjectif au participe présent dérivé du verbe split. Lorsqu'il s'agit de douleurs, comme un mal de tête, il a pris le sens de "très intense" dès 1828. L'expression Splitting image, qui signifie "ressemblance frappante," apparaît en 1896. Elle semble être une variante de spitting image.

Entrées associées

"ressemblance exacte," en 1880, probablement basé sur des phrases antérieures telles que spit and image (1847). L'incertitude des formes précoces (également spitten image, 1875; spit en image 1880, etc.) suggère qu'elle provient de spit (n.1) dans le sens de "ressemblance exacte" (attesté en 1805) + image (n.) mais conformé aux formes de participe présent.

Cette utilisation de spit (n.) semble être basée sur une expression autrefois courante, dire qu'on était aussi semblable à un autre que s'il avait été craché de sa bouche, qui est attestée dès les années 1580 en anglais, peut-être d'une expression similaire en français.

Dans les années 1580, le verbe « split » est utilisé, tant de manière transitive qu’intransitive, pour signifier « fendre ou déchirer dans le sens de la longueur, diviser longitudinalement ». Ce sens n’existe pas en moyen anglais et proviendrait probablement d’une source bas-allemande, comme le moyen néerlandais splitten, issu du proto-germanique *spleitanan. Ce dernier est également à l’origine du danois et du frison splitte, de l’ancien frison splita et de l’allemand spleißen, qui signifient tous « fendre ». Selon Pokorny, ce verbe remonterait au proto-indo-européen (PIE) *(s)plei-, qui signifie « fendre, éplicer » (voir flint). Cependant, Boutkan considère que les cognats proposés en dehors des langues celtiques et slaves sont « problématiques » et conclut que le groupe west-germanique n’a « aucune étymologie certaine en PIE ».

Le sens de « diviser en parties » apparaît en 1706. L’usage argotique américain signifiant « quitter, s’en aller » est attesté en 1954. Pour les couples, l’expression « se séparer, divorcer » est documentée depuis 1942. L’expression split the difference, qui signifie « partager une somme contestée entre deux parties », est suggérée dès 1715. En politique américaine, split (one's) ticket, qui désigne le fait de voter pour des candidats de partis opposés lors d’une élection comportant plusieurs concours, est attesté depuis 1842. L’expression split hairs, qui signifie « faire des distinctions trop subtiles », date des années 1670 (split a hair). L’image figurée elle-même est déjà implicite chez Shakespeare. Enfin, l’expression split the atom apparaît en 1909.

    Publicité

    Tendances de " splitting "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "splitting"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of splitting

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "splitting"
    Publicité