Publicité

Signification de sprinkling

épandage; petite quantité dispersée

Étymologie et Histoire de sprinkling

sprinkling(n.)

Vers 1400, sprenkling, « acte de saupoudrer » (une poudre médicinale), nom verbal dérivé de sprinkle (verbe). Le sens « petite quantité dispersée ici et là » apparaît dans les années 1590.

Entrées associées

"éparpiller des gouttes ou des particules," à la fin du 14e siècle, sprenklen (impliqué dans sprynklid), forme fréquente de sprenge (voir spring (v.), voir aussi -el (3)); apparenté ou influencé par le néerlandais sprenkelen, le bas allemand sprenkeln, l'allemand sprenkeln; et les noms moyen néerlandais, moyen bas allemand sprenkel "tache, grain." Ces mots proviennent peut-être de la racine indo-européenne *(s)preg- "secouer, éparpiller" (source également du latin spargere "éparpiller, saupoudrer").

Because of the preponderance of forms with -k-, this word was probably originally derived from or suggested by MDu, MLG ... but later interpreted as from ME sprengen v. and springen v. plus -el- suf. (3). [Century Dictionary]
En raison de la prépondérance des formes avec -k-, ce mot proviendrait probablement à l'origine du moyen néerlandais, du moyen bas allemand... mais a été interprété plus tard comme venant de l'ancien anglais sprengen v. et springen v. plus -el- suf. (3). [Century Dictionary]

Le sens "pleuvoir légèrement" est attesté en 1778. En tant que nom, à partir des années 1640, il désigne "un acte de saupoudrage;" en 1768, il signifie "ce qui est saupoudré."

    Publicité

    Tendances de " sprinkling "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "sprinkling"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sprinkling

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "sprinkling"
    Publicité