Publicité

Signification de spurge

plante à latex; plante purgative; euphorbe

Étymologie et Histoire de spurge

spurge(n.)

Le terme désignant les espèces de plantes est apparu à la fin du 14e siècle, dérivant de l'anglo-français spurge et de l'ancien français espurge. Il provient du verbe espurgier, qui signifie « purger » (utilisé à la fois de manière transitive et intransitive), lui-même issu du latin expurgare. Ce dernier se compose de ex, signifiant « hors de » (voir ex-), et de purgare, qui veut dire « purger » (voir purge (v.)). On peut aussi faire une comparaison avec l'anglo-latin spurgea. Ce nom a été donné en raison des propriétés purgatives et émétisantes du jus lacté présent dans la racine de la plante.

Entrées associées

Vers 1300, purgen, qui signifie « débarrasser de toute accusation ou suspicion », provient de l’anglo-français purger et de l’ancien français purgier. Ces termes signifiaient « laver, nettoyer ; raffiner, purifier » sur le plan moral ou physique (12e siècle, en français moderne purger). Ils viennent directement du latin purgare, qui se traduisait par « nettoyer, rendre pur ; purifier », surtout en référence au corps. L’idée était de « débarrasser de ce qui est superflu ; enlever, éliminer », mais elle avait aussi un sens figuré, celui de « réfuter, justifier, défendre ». On trouve dans le latin ancien purigare, issu de purus, qui signifie « pur » (voir pure), et de la racine de agere, qui veut dire « mettre en mouvement, pousser ; faire, accomplir » (provenant de la racine indo-européenne *ag-, « conduire, tirer ou faire avancer, mouvoir »).

Au milieu du 14e siècle, le verbe a pris le sens de « purifier (une personne ou une âme) de ses péchés ou de sa souillure morale ; nettoyer, purifier » (des métaux, par exemple). Il était aussi utilisé dans un contexte médical pour désigner l’action de « nettoyer le corps ou le tube digestif à l’aide d’un laxatif, d’un diurétique ou d’un émétique ». Le sens figuré de « rendre idéal ou pur, débarrasser des éléments ou membres indésirables » apparaît dans les années 1580. On trouve également les formes liées : Purged et purging. Le verbe latin a aussi donné naissance aux mots espagnol purgar et italien purgare.

élément de formation de mots, en anglais signifiant généralement "hors de, de", mais aussi "vers le haut, complètement, priver de, sans" et "ancien"; du latin ex "hors de, de l'intérieur; depuis, depuis ce moment; selon; en ce qui concerne", du proto-indo-européen *eghs "hors" (source également du gaulois ex-, de l'ancien irlandais ess-, de l'eslave chrétien ancien izu, du russe iz). Dans certains cas également du grec cognat ex, ek. Le proto-indo-européen *eghs avait la forme comparative *eks-tero et la forme superlative *eks-t(e)r-emo-. Souvent réduit à e- devant -b-, -d-, -g-, consonantique -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (comme dans elude, emerge, evaporate, etc.).

    Publicité

    Tendances de " spurge "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "spurge"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of spurge

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "spurge"
    Publicité