Publicité

Signification de stomp

piétiner ; marcher lourdement ; danser avec énergie

Étymologie et Histoire de stomp

stomp(v.)

En 1803, l'anglais américain, une variante dialectale de stamp (v.). Lié : Stomped; stomping. Le nom signifiant « danse sociale animée » est attesté en 1912 dans le jargon jazz. Stompers « grandes chaussures lourdes » date de 1899. Stomping-ground « son territoire particulier » apparaît en 1854, en anglais américain, à l'origine des animaux.

Entrées associées

Le moyen anglais stampen signifie « frapper, écraser, battre », et provient de l’ancien anglais stempan, qui désigne l’action de « piler ou écraser dans un mortier ». Ce terme trouve ses racines dans le proto-germanique *stamp-, qui a également donné naissance à des mots similaires en vieux norrois (stappa), en danois (stampe), en moyen néerlandais (stampen), en vieux haut allemand (stampfon) et en allemand moderne (stampfen), tous signifiant « piétiner, battre, écraser ». En allemand, Stampfe désigne un pilon. L’origine de ce mot remonte à une forme nasalée de la racine indo-européenne *stebh-, qui signifie « soutenir, placer fermement » (on la retrouve aussi en grec avec stembein, qui veut dire « piétiner, maltraiter » ; voir aussi staff (n.)). La voyelle a évolué en moyen anglais, probablement sous l’influence de formes scandinaves.

Le sens intransitif de « frapper le sol avec force » apparaît au milieu du 14e siècle, tandis que celui de « marcher lourdement » se développe à la fin du même siècle. Le sens transitif, qui désigne l’action de « frapper ou battre avec force en enfonçant le pied », émerge à la fin du 15e siècle. Un terme connexe est Stamping.

Le sens de « marquer ou imprimer un motif sur quelque chose à l’aide d’un poinçon » est attesté au milieu du 15e siècle (sous-entendu dans stamped). Les mots italiens stampa (« tampon, impression »), espagnols estampar (« tamponner, imprimer ») et français étamper (dès le 13e siècle, en ancien français estamper, signifiant « imprimer, marquer ») sont des emprunts germaniques. L’expression « apposer un timbre postal » apparaît en 1837.

À l’origine, stamp out signifiait « éteindre un feu en le piétinant » ; son usage figuré est attesté dès 1851. L’expression Stamping ground, qui désigne « son territoire habituel » (1821), provient de l’idée que les animaux marquent leur domaine en piétinant le sol. Un stamped addressed envelope (1873) désigne une enveloppe préaffranchie que l’on glisse dans une lettre pour faciliter ou inciter une réponse.

    Publicité

    Tendances de " stomp "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "stomp"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of stomp

    Publicité
    Tendances
    Publicité