Publicité

Étymologie et Histoire de sweat-shirt

sweat-shirt(n.)

également sweatshirt, "pull-over épais, ample et à manches longues porté par les athlètes avant ou après l'exercice pour éviter les frissons," dès 1905, issu de sweat (v.) + shirt. Dans certaines utilisations anciennes, il désigne une sorte de chemise raide destinée à éviter le contact avec la peau. Lié : Sweatshirted.

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve shirt, shirte, qui désigne un "vêtement pour le haut du corps porté près de la peau." Ce mot provient de l'ancien anglais scyrte, lui-même issu du proto-germanique *skurtjon, signifiant "un vêtement court." On retrouve des formes similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien norrois skyrta, le suédois skjorta (qui signifient "jupe, cotte"), le moyen néerlandais scorte, le néerlandais schort (qui veut dire "tablier"), le bas allemand schörte, le haut allemand schurz, et l'allemand moderne Schurz (également "tablier"). On pense que tout cela pourrait être lié à l'ancien anglais scort, sceort, qui signifie "court," et proviendrait de la racine indo-européenne *sker- (1) "couper," sur la base de l'idée d'un "vêtement coupé court."

Le dictionnaire Oxford English Dictionary (OED) souligne que "le sens du mot en ancien anglais est obscur, car la seule occurrence connue est une glossaire où la signification du mot latin était probablement mal comprise." D'autres mots comme le lituanien šarkas ("chemise"), le vieux slavon d'église sraka ("tunique"), le russe soročka, et le finnois sarkki ("chemise") pourraient également avoir des racines germaniques.

Autrefois, la chemise était le principal sous-vêtement porté par les hommes et les femmes. Aujourd'hui, elle est surtout associée aux hommes. Pour désigner les hauts féminins, le terme a été réintroduit en 1896.

Bloody shirt, qui désigne une chemise ensanglantée exposée comme symbole d'un outrage, destinée à susciter l'indignation ou le ressentiment, est attesté depuis les années 1580, généralement au sens figuré. Depuis la fin du 14e siècle, le mot "chemise" a souvent été utilisé de manière figurative pour désigner les biens ou possessions de quelqu'un, d'où l'expression give (someone) the shirt off one's back (1771), qui signifie "donner tout ce qu'on a à quelqu'un." L'expression lose one's shirt, signifiant "subir une perte financière totale," date de 1935. L'expression keep one's shirt on, qui veut dire "être patient" (1904), provient de l'idée de ne pas se déshabiller pour se battre.

En moyen anglais, on trouve sweten, issu de l'ancien anglais swætan, qui signifie « transpirer, excréter de l'humidité par la peau », mais aussi « peiner, travailler dur ». Ce mot provient du proto-germanique *swaitjan, qui signifie « transpirer », et est à l'origine du terme sweat (nom). On peut le comparer au frison swette, au néerlandais zweeten, au danois svede et à l'allemand schwitzen.

Le sens « être inquiet, contrarié » apparaît vers 1400. L'utilisation transitive, qui signifie « faire excréter de l'humidité », est attestée à la fin du 14e siècle. On trouve aussi des formes dérivées : Sweated et sweating.

    Publicité

    Partager "sweat-shirt"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sweat-shirt

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "sweat-shirt"
    Publicité