Publicité

Signification de sweet-talk

flatter; parler avec douceur; séduire

Étymologie et Histoire de sweet-talk

sweet-talk(v.)

1935, anglais américain, dérivé de la phrase nominale ; voir sweet (adj.) + talk (n.). Les premières utilisations imprimées sont dans un contexte racial.

"I ain' gonna stay heah no longah. Don' nevah keer, ef I do git cotched—or die. Tha's bettah than to stay heah an' listen to Maw Haney sweet-talk the white folks, whilst they drives us clean to the grave. ..." [The Crisis, July 1935]
"I ain' gonna stay heah no longah. Don' nevah keer, ef I do git cotched—or die. Tha's bettah than to stay heah an' listen to Maw Haney sweet-talk the white folks, whilst they drives us clean to the grave. ..." [The Crisis, juillet 1935]

Sweet-mouth (v.) "flatter" est noté en 1948 comme un terme Gullah. Le latin avait suaviloquens, littéralement "parlant doux."

Entrées associées

Vieil anglais swete, mercien swoete, "agréable aux sens, à l'esprit ou aux sentiments ; ayant une disposition agréable," du proto-germanique *swotja- (source également de l'ancien saxon swoti, de l'ancien frison swet, du suédois söt, du danois sød, du moyen néerlandais soete, du néerlandais zoet, de l'ancien haut allemand swuozi, de l'allemand süß).

Ceci est reconstruit à partir de la racine PIE *swād- "doux, agréable" (source également du sanskrit svadus "doux ;" du grec hedys "doux, agréable, plaisant," hedone "plaisir ;" du latin suavis "agréable" (pas spécialement de goût), suadere "conseiller," proprement "rendre quelque chose agréable à").

Comme "agréable à l'oreille" en vieil anglais ; en référence au jazz joué à un tempo régulier et sans improvisation, dès 1924 (opposé à hot). Comme "agréable à l'œil, beau, désirable" au milieu du 14e siècle. Pour les personnes, "gracieux, aimable, ayant des manières agréables," en vieil anglais. Les mots pour "doux" dans les langues indo-européennes sont typiquement utilisés en référence à l'autre sens aussi, et en général pour "agréable."

Également "étant dans un état sain ou salubre" (milieu du 13e siècle), et, pour l'eau, "fraîche, non salée" (fin de l'ancien anglais). En ancienne chimie, "libre de sels corrosifs, d'acides, etc.," années 1660. D'où dans l'industrie pétrolière, en référence au pétrole, "libre de composés sulfurés" (1919).

Comme "cher pour soi," parfois sarcastique, dans les années 1620 (take my sweet time). Comme un intensificateur dans l'argot grossier (sweet f-all), dès 1958. Sweet Jesus comme une imprecation est attesté dès 1932.

Être sweet on (quelqu'un) "en amour" est attesté dans les années 1690. Sweet in bed (vers 1300) "a été utilisé avec diverses implications" [OED, 2nd ed. print 1989]. Sweet sixteen est enregistré en 1767, en référence à l'âge, généralement des filles.

Then come kiss me, sweet-and-twenty!
Youth's a stuff will not endure.
["Twelfth Night"]

Une phrase, pas un titre. Sweet dreams comme une partance pour quelqu'un allant au lit est attesté dès 1897, abréviation de sweet dreams to you, etc. Sweet-and-sour en cuisine date de 1723 et n'est pas à l'origine des plats orientaux. Sweet nothings "trivialités sentimentales," est attesté en 1811.

Sweet spot date de 1976, en référence aux raquettes de tennis et aux swings de golf. Sweet thing "objet ou personne désirable" est attesté en 1887. Sweet corn "maïs sucré" date des années 1640. Sweet singer "poète religieux" date des années 1550, en particulier sweet singer of Israel, adapté de 2 Samuel xxiii.1.

Le mot dans le shoures soote (ou schowres swoote) de Chaucer est le moyen anglais sote "doux pour les sens," du vieil anglais swot, une forme différente du même adjectif germanique.

fin du 14e siècle, "discours, conversation," de talk (v.). Le sens "conférence ou discours informel" est attesté en 1859.

Le sens de "rapport, rumeur" date des années 1550; le sens "sujet de commérage" date des années 1620 (dans talk of the town). Talk show est enregistré en 1959; talk radio en 1962.

Martin S. Fliesler, vice-president of independent station WOR in New York, told more than 350 broadcasters that "talk" radio has attracted a large audience and some radio stations are thriving because of it. [Owen Sound (Ontario) Sun-Times, Oct. 16, 1962]
Martin S. Fliesler, vice-président de la station indépendante WOR à New York, a dit à plus de 350 diffuseurs que la radio "talk" a attiré un large public et que certaines stations de radio prospèrent grâce à elle. [Owen Sound (Ontario) Sun-Times, 16 oct. 1962]
    Publicité

    Tendances de " sweet-talk "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "sweet-talk"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sweet-talk

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "sweet-talk"
    Publicité