Publicité

Signification de talk

parler; discours; conversation

Étymologie et Histoire de talk

talk(v.)

vers 1200, talken, "parler, disserter, dire quelque chose," probablement une forme diminutive ou fréquente liée au moyen anglais tale "histoire," et finalement de la même source que tale (voir), avec une rare formative anglaise -k (comparer hark de hear, stalk de steal, smirk de smile) et remplaçant tale en tant que verbe. Le frison oriental a talken "parler, bavarder, chuchoter."

Le sens argotique "divulguer des informations" (aux autorités) date de 1824. talk (quelqu'un, soi-même) into ou out of (une action ou condition) est attesté dans les années 1690. talk at "faire des remarques destinées à mais non adressées à" date de 1789.

Parler de talk (something) up "discuter pour faire avancer ou promouvoir" date de 1722. talk over (quelqu'un) "dépasser en parlant" (dans une diffusion ou un enregistrement) est attesté en 1962. talk back "répondre avec force ou insolence" date de 1847, argot américain.

Parler de talk (someone) down "parler plus fort, noyer sous les paroles" date de 1814. talk down to "abaisser son discours au niveau présumé de son public" date de 1855. talk down un avion, "fournir des directions par radio pour lui permettre d'atterrir" en basse visibilité ou en cas d'urgence date de 1943.

Parler de talk big "parler avec vantardise" des années 1690. talk someone's ear off date de 1871 (la chose plus ancienne dont on parlait était la patte arrière d'un cheval ou autre quadrupède, en 1808).

Another [journeyman tailor] in discussing the social qualities of his landlady, would allege that she could talk the ears off a cast-iron dog. [Lancaster (Pa.) Intelligencer, April 27, 1871]
Un autre [tailleur compagnon] en discutant des qualités sociales de sa patronne, affirmerait qu'elle pouvait parler les oreilles d'un chien en fonte. [Lancaster (Pa.) Intelligencer, 27 avril 1871]

L'expression talking head date de 1966 dans le jargon de la production télévisuelle, "un gros plan serré d'une tête humaine parlant à la télévision." En référence à une personne qui apparaît habituellement à la télévision dans des plans de tête parlante (généralement un présentateur de nouvelles), date de 1970. L'expression est utilisée plus tôt, en référence au célèbre tour de magie (comme la tête parlante dans la boîte de Señor Wences "Pedro" dans "The Ed Sullivan Show"), et aux véritables têtes parlantes dans la mythologie à travers le monde (Orphée, Bran).

Lié : Talked; talking. Talking machine date de 1844 pour diverses inventions; en tant que "phonographe" en 1891.

talk(n.)

fin du 14e siècle, "discours, conversation," de talk (v.). Le sens "conférence ou discours informel" est attesté en 1859.

Le sens de "rapport, rumeur" date des années 1550; le sens "sujet de commérage" date des années 1620 (dans talk of the town). Talk show est enregistré en 1959; talk radio en 1962.

Martin S. Fliesler, vice-president of independent station WOR in New York, told more than 350 broadcasters that "talk" radio has attracted a large audience and some radio stations are thriving because of it. [Owen Sound (Ontario) Sun-Times, Oct. 16, 1962]
Martin S. Fliesler, vice-président de la station indépendante WOR à New York, a dit à plus de 350 diffuseurs que la radio "talk" a attiré un large public et que certaines stations de radio prospèrent grâce à elle. [Owen Sound (Ontario) Sun-Times, 16 oct. 1962]

Entrées associées

Vers 1200, issu de l'anglais ancien *heorcian, qui signifie « écouter, prêter l'oreille ». Il pourrait s'agir d'une forme intensive dérivée de hieran (voir hear). On peut le comparer à talk/tale. Ce mot a des racines communes avec le frison ancien harkia (« écouter »), le moyen néerlandais horken, l'ancien haut allemand horechon et l'allemand horchen. Il était souvent utilisé comme cri de chasse pour attirer l'attention. L'expression hark back (1817) désignait à l'origine le moment où des chiens de chasse revenaient sur leurs pas lorsqu'ils avaient perdu une piste, jusqu'à ce qu'ils la retrouvent (1814). En lien avec cela : Harked ; harking.

Le mot moyen anglais smirken vient de l'ancien anglais smearcian, qui signifie « sourire ». Il n'existe pas de véritables équivalents dans d'autres langues, mais il s'agit probablement d'une forme suffixée liée à smerian, signifiant « se moquer de, mépriser ». Cette dernière provient du proto-germanique *smer- ou *smar-, une variante du proto-indo-européen *smei-, qui signifie « sourire ». Pour plus de détails, voir smile (verbe).

Après environ 1500, le mot smile a progressivement limité smirk à un sens désagréable, désignant un « sourire affecté » ou un « sourire malicieux ou suffisant ». Cependant, dans certains glossaires du XVIIIe siècle, smirk est encore simplement défini comme « sourire ». Liés : Smirked (sourit), smirking (souriant).

Publicité

Tendances de " talk "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "talk"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of talk

Publicité
Tendances
Publicité