Publicité

Signification de swindler

escroc; fraudeur; trompeur

Étymologie et Histoire de swindler

swindler(n.)

"Celui qui trompe les autres, celui qui pratique la fraude ou l'imposition," 1774, issu de l'allemand Schwindler "personne étourdie, spéculateur extravagant, escroc," dérivé de schwindeln "être étourdi, agir de manière extravagante, escroquer," provenant de l'ancien haut allemand swintilon "être étourdi," forme fréquentative de swintan "s'évanouir, disparaître;" apparenté à l'ancien anglais swindan, et probablement au swima "vertige" (voir swim (v.)). On dit que ce mot a été introduit à Londres par des Juifs allemands vers 1762" [OED, 2e éd. imprimé, 1989].

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve swimmen, qui vient de l'ancien anglais swimman. Cela désigne le fait pour une personne, un poisson ou un oiseau de se déplacer dans l'eau, de flotter à sa surface ou de se mouvoir naturellement dans l'eau (c'est un verbe fort de la classe III ; au passé, on dit swamm, et au participe passé, swummen). Son origine remonte au proto-germanique *swimjan, qui a donné également en vieux saxon et vieux haut allemand swimman, en vieux norrois svimma, en néerlandais zwemmen et en allemand schwimmen. Cette racine provient du proto-indo-européen *swem-, qui signifie « être en mouvement ».

On dit parfois que cette racine est propre aux langues germaniques, mais selon le dictionnaire Oxford English Dictionary, des mots apparentés existent en gallois chwyf (« mouvement »), en vieux irlandais do-sennaim (« je chasse ») et en lituanien sundyti (« poursuivre »). La racine indo-européenne plus courante est *sna-.

Le sens transitif de « traverser en nageant » apparaît dans les années 1590. L'expression figurée sink or swim (« couler ou nager ») est attestée dès le début du 15e siècle. L'utilisation figurée de swim with (ou against) the tide (« nager avec » ou « à contre-courant ») se développe dans les années 1590.

L'idée de « vaciller ou se déplacer de manière instable » est enregistrée dans les années 1670, décrivant des objets vus par une personne étourdie. Lorsqu'on parle de la tête ou du cerveau, cela signifie « être affecté par des vertiges, ressentir une sensation de tête qui tourne », et ce sens émerge en 1702. On peut le comparer à l'ancien nom swim, qui désigne un état de vertige, d'évanouissement ou de transe. Ce terme vient du moyen anglais swime, qui signifie « état d'inconscience », lui-même issu de l'ancien anglais swima, signifiant « inconscience ». L'idée sous-jacente semble être celle d’un « flottement dans la tête ». Chaucer évoque d'ailleurs swimbel, qui décrit un mouvement de tête vertigineux.

"tromper, escroquer," 1782, une formation régressive à partir de swindler "escroc" (voir). Lié : Swindled; swindling. Le nom dans le sens de "acte d'escroquerie, plan frauduleux" est sous-entendu dès 1833. Le swindle-sheet "compte de dépenses" humoristique de l'agent de voyage date de 1923.

    Publicité

    Tendances de " swindler "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "swindler"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of swindler

    Publicité
    Tendances
    Publicité