Publicité

Signification de thickset

robuste; trapu; costaud

Étymologie et Histoire de thickset

thickset(adj.)

On trouve aussi thick-set, qui signifie "dense, poussé ou présent de manière rapprochée," utilisé à la fin du 14e siècle, comme dans thikke sette pour désigner "des parties ou des éléments disposés près l'un de l'autre" (par exemple, l'herbe sur une pelouse, etc.). Ce terme provient de thick (adjectif) et set (verbe). L'acception décrivant une personne comme "bâclée, forte et carrée, ou faite de manière lourde et solide" apparaît quant à elle dès 1724.

Entrées associées

Moyen anglais setten, de l'ancien anglais settan (transitif) "faire asseoir; faire ou causer à reposer comme sur un siège; faire mettre, placer ou asseoir;" aussi "mettre dans un endroit défini," aussi "arranger, fixer, ajuster; fixer ou nommer (une heure) pour une affaire ou une transaction," et "faire (des pensées, des affections) demeurer sur."

Cela vient du proto-germanique *(bi)satejanan "faire asseoir, mettre" (source aussi de l'ancien norrois setja, suédois sätta, ancien saxon settian, ancien frison setta, néerlandais zetten, allemand setzen, gothique satjan), forme causative du proto-indo-européen *sod-, une variante de la racine *sed- (1) "s'asseoir." Voir aussi set (n.2). Il a été confondu avec sit (v.) au moins depuis le début du 14e siècle. 

Le sens intransitif de "être assis" date d'environ 1200; celui de "s'enfoncer, descendre, décliner vers et passer sous l'horizon" (du soleil, de la lune ou des étoiles) est du milieu du 13e siècle, peut-être de l'utilisation similaire des cognats dans les langues scandinaves; l'utilisation figurative de ceci date d'environ 1600.

Many uses are highly idiomatic, the verb, like put, its nearest equivalent, and do, make, get, etc., having become of almost universal application, and taking its distinctive color from the context. [Century Dictionary]
De nombreux usages sont hautement idiomatiques, le verbe, comme put, son équivalent le plus proche, et do, make, get, etc., étant devenu d'une application presque universelle, et prenant sa couleur distinctive du contexte. [Century Dictionary]

Le sens de "faire ou causer à faire, agir ou être; commencer, amener (quelque chose) à un certain état" (on fire, in order, etc.) et celui de "monter une pierre précieuse" sont attestés au milieu du 13e siècle. Celui de "déterminer, résoudre" date d'environ 1300; d'où être opposé à "résister" (milieu du 14e siècle).

Le sens de "préparer une table pour un repas" date de la fin du 14e siècle (à l'origine "mettre une planche sur des tréteaux pour servir de table à manger"); celui de "réguler ou ajuster selon une norme" (d'une horloge, etc.) date également de la fin du 14e siècle.

En imprimerie, "placer (des types) dans le bon ordre pour la lecture; mettre en type," années 1520. Depuis environ 1500 comme "mettre des mots en musique." Depuis les années 1570 comme "mettre (un os cassé ou disloqué) en position." En cuisine, plâtrage, etc., "devenir ferme ou solide en consistance" dès 1736.

Mettre set (one's) heart on (quelque chose) date d'environ 1300 comme "aimer, être dévoué à;" vers 1400 comme "avoir un désir pour." Mettre set (one's) mind date du milieu du 15e siècle; le transitif set (one's mind) to "déterminer à accomplir" date de la fin du 15e siècle. Mettre set (something) on "inciter à attaquer" (vers 1300) était à l'origine en référence aux chiens et au gibier. Mettre un set an example date du milieu du 14e siècle (set (v.) au sens de "présenter" date de la fin de l'ancien anglais). La notion de "fixer la valeur de" est à l'origine des anciennes phrases telles que set at naught "regarder comme rien."

Mettre un set out date d'environ 1300 comme "afficher (à vendre);" mettre set up shop "commencer à faire des affaires" date d'environ 1400.

"ayant une grande étendue ou profondeur d'une surface à l'autre, opposé à thin," en moyen anglais thik, thikke, issu de l'ancien anglais þicce, þicge, signifiant "dense, visqueux, solide, rigide;" mais aussi "nombreux, abondants; profonds." Cela provient du proto-germanique *thiku- (à l'origine aussi de l'ancien saxon thikki, de l'ancien haut allemand dicchi, du allemand dick, du vieux norrois þykkr, et du vieux frison thikke). Les linguistes pensent (Watkins) que cela remonte au proto-indo-européen *tegu-, signifiant "épais" (à l'origine aussi du gaélique tiugh). En lien : Thickly.

À la fin de l'ancien anglais, ce terme a aussi été utilisé pour décrire des brouillards, des nuages, etc. Concernant les personnes, il a pris le sens de "costaud, bien bâti, musclé," au milieu du 13e siècle. Plus tard, à la fin du 14e siècle, il a été utilisé pour décrire des voix graves et profondes. Pour les lèvres, ce sens est attesté dès 1450. L'acception "stupide" apparaît dans les années 1590.

Utilisé comme adverbe dès l'ancien anglais, il signifie "épais, à grande profondeur; de manière rapprochée, dense; souvent, en succession rapide." C'est ainsi qu'est née l'expression adverbiale thick and fast (1706), signifiant "en grand nombre et rapidement," plus tôt formulée comme thick and threefold (années 1540). L'expression figurée lay it on thick, signifiant "faire quelque chose à l'excès, être extravagant," date de 17840.

Le sens secondaire de "composé de nombreuses parties ou individus séparés, mais proches les uns des autres" a été élargi en moyen anglais pour décrire des événements se produisant en succession rapide (comme le pouls, la respiration). En moyen anglais, on trouvait thikkefold, signifiant "en grand nombre, en succession rapide."

On peut aussi comparer avec thickset. De là semble également être née l'expression proverbiale thick as thieves (1833), dérivée de l'utilisation antérieure de thick dans un sens familier de "en confiance étroite, intime" (1756).

    Publicité

    Tendances de " thickset "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "thickset"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of thickset

    Publicité
    Tendances
    Publicité