Publicité

Signification de tinfoil

papier d'aluminium; feuille de métal pour emballage; protection contre l'humidité

Étymologie et Histoire de tinfoil

tinfoil(n.)

aussi tin-foil, « étain battu en feuilles minces », fin du 14e siècle, dérivé de tin (n.) + foil (n.). Utilisé principalement pour envelopper des articles afin de les protéger de l'humidité ou de l'air. D'où le verbe, attesté dès les années 1590.

Entrées associées

"très fine feuille de métal," début du 14e siècle, foile, issu du vieux français foil, fueill, fueille signifiant "feuille ; feuillage ; feuille de papier ; feuille de métal" (12e siècle, français moderne feuille), dérivé du latin folia, pluriel (interprété à tort comme féminin singulier) de folium signifiant "feuille" (provenant de la racine indo-européenne *bhel- (3) signifiant "s'épanouir, fleurir").

Le sens de "celui qui met en valeur un autre par contraste" (années 1580) provient de la pratique consistant à placer une pierre précieuse derrière une feuille de métal pour la faire briller davantage. La signification "épée légère utilisée en escrime" (années 1590) pourrait découler de ce sens, ou de foil (verbe). L'idée de "film alimentaire métallique" date de 1897.

C'est un métal hautement malléable qui prend un beau poli et qui fait également partie des alliages de bronze et d'étain. En vieil anglais, on l'appelait tin, un terme issu du proto-germanique *tinom (à l'origine aussi du moyen néerlandais et néerlandais tin, du vieil haut allemand zin, de l'allemand Zinn, et du vieux norrois tin). Son origine reste mystérieuse, et selon l'Oxford English Dictionary (1989), il n'a pas été trouvé en dehors des langues germaniques. Le symbole chimique Sn provient du latin tardif stannum (voir stannic).

Dans les langues indo-européennes, il est courant d'avoir un mot pour désigner l'étain à l'état brut et un autre pour la tôle d'étain, comme en français avec étain, fer-blanc. Sa résistance à l'oxydation a rendu ce métal populaire pour le plaquage du fer utilisé dans les casseroles, poêles, etc. Pline l'Ancien le qualifie de plumbum album, ce qui signifie « plomb blanc ». Pendant des siècles, on l'a considéré comme une forme d'argent altéré par le plomb, ce qui a conduit à son utilisation figurée pour désigner quelque chose de « mesquin, insignifiant, sans valeur ».  

Le sens de « récipient en étain », en particulier « boîte pour conserver la viande, les fruits, etc. », apparaît en 1795. Aux États-Unis, on a plutôt tendance à utiliser can (nom) pour cela. L'expression Tin-can est attestée dès 1770 pour désigner une « boîte en étain » ; elle est utilisée comme argot naval pour désigner un « destroyer » à partir de 1937.

Le mot Tin utilisé comme argot pour désigner « argent » date de 1836. L'expression Tin ear, qui signifie « manque de discernement musical », apparaît en 1909. Dans le jargon militaire, tin hat pour désigner un « casque en métal », en particulier le casque en acier anti-éclats, est attesté dès 1903. Enfin, Tin Lizzie, qui fait référence à une « Ford, en particulier un modèle T », est documenté en 1915.

    Publicité

    Tendances de " tinfoil "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "tinfoil"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tinfoil

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "tinfoil"
    Publicité