Publicité

Signification de traipse

se promener sans but; marcher de façon désordonnée; traîner

Étymologie et Histoire de traipse

traipse(v.)

"marcher de manière traînante ou désordonnée, se déplacer sans but précis ou inutilement," s'est étendu pour désigner le fait de traîner, de marcher péniblement ou de se déplacer en général ; 1590s, trapes, d'origine incertaine, peut-être issu du français dialectal trepasser signifiant "passer au-dessus ou au-delà," dérivé de l'ancien français trespasser qui signifie "traverser, franchir, transgresser" (voir trespass). Ou d'une source liée au moyen néerlandais trappen, au norvégien dialectal trappa signifiant "taper du pied, piétiner" (voir trap (n.1)).

Liberman souligne que cela ressemble au allemand traben "tramp" et à d'autres verbes similaires signifiant 'errer, vagabonder, fuir' dans plusieurs langues européennes. Ils semblent avoir fait partie de l'argot des soldats et des vagabonds entre 1400 et 1700. Il est très probable qu'ils aient d'abord été des onomatopées, se répandant dans les langues voisines à partir du bas allemand." Lié : Traipsed; traipsing.

L'OED (1989) mentionne un nom trapes, traipse signifiant "apparence ou habitudes négligées" (années 1670) qui "accompagne" le verbe. Le "Dictionary of the Canting Crew" de 1700 décrit "Trapes, une traînante pendante."

Entrées associées

"Dispositif pour attraper à l'improviste," en moyen anglais trappe, dérivant du vieil anglais tardif træppe, treppe signifiant "nasse, piège" (destiné à capturer du gibier ou d'autres animaux). Ce terme provient du proto-germanique *trep- (également à l'origine du moyen néerlandais trappe signifiant "piège, nasse"), et est lié à des mots germaniques désignant "escalier, marche, piétinement" (comme en moyen néerlandais, moyen bas-allemand trappe, treppe, en allemand Treppe signifiant "marche, escalier," et en anglais tread (v.)).

Ce mot pourrait littéralement signifier (selon Watkins) "ce sur quoi ou dans quoi on marche," dérivant du proto-indo-européen *dreb-, une forme étendue de la racine *der- (1), à la base de mots signifiant "courir, marcher, marcher sur." Le mot anglais pourrait également être apparenté à l'ancien français trape, à l'espagnol trampa signifiant "piège, fosse, nasse," bien que la relation exacte reste incertaine.

Son usage figuré apparaît vers 1200 dans le domaine théologique. Le sens de "pratique trompeuse, dispositif ou stratagème pour trahir quelqu'un à son insu" est attesté à partir de 1400.

Le sens "section en U d'un tuyau de drainage," destinée à empêcher le passage de l'air ou des gaz, date de 1833. L'usage argotique signifiant "bouche" est attesté dès 1776.

Le mot est attesté dès les années 1590 comme désignant l'instrument en bois pivotant utilisé pour lancer dans le jeu de trap-ball (abrégé de trap-stick; trap-sticks pour évoquer des jambes fines apparaît en 1714). En 1812, il s'est élargi pour désigner tout dispositif permettant un lancement ou un déclenchement soudain par ressort, etc. D'où l'expression trap-shooting (attestée en 1892).

Dans certains sens spécialisés, il a convergé avec des mots provinciaux pour "escaliers," issus du bas allemand et du scandinave (voir trap (n.2)). On peut aussi le comparer à rattletrap.

Vers 1300, le terme trespassen signifie « transgresser de manière active, commettre une infraction agressive ; pécher, se comporter mal en général ». Il provient du vieux français trespasser, qui signifie « passer au-delà ou à travers, franchir, traverser ; enfreindre, violer ». Ce mot se compose de tres-, signifiant « au-delà » (d'origine latine trans, comme on peut le voir dans trans-), et de passer, qui veut dire « passer par, franchir » (voir pass (v.)).

Dans le droit civil ancien, le terme désignait généralement « toute transgression ne relevant pas d'un crime majeur ». Plus précisément, à partir du milieu du XVe siècle, il était utilisé pour décrire le fait de « pénétrer ou traverser un terrain sans droit ni autorisation », une notion attestée dans les lois des forêts royales. L'expression trespass against (vers 1300) se traduisait par « nuire, offenser, maltraiter ; faire preuve d'un mépris volontaire ». On trouve des termes connexes comme Trespassed; trespasser; trespassing.

    Publicité

    Tendances de " traipse "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "traipse"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of traipse

    Publicité
    Tendances
    Publicité