Publicité

Signification de trounce

battre; vaincre; malmener

Étymologie et Histoire de trounce

trounce(v.)

Dans les années 1550, le verbe signifiait « troubler, affliger, harceler » (un sens désormais obsolète) et aussi « battre, frapper » (années 1560). Son origine est incertaine, et il pourrait s'agir de plusieurs mots. Certains ont proposé un lien avec le français troncer, qui signifie « couper, enlever une pièce », dérivant de tronce, c'est-à-dire « morceau de bois », lui-même issu du vieux français tronc, signifiant « tronc d'arbre, tronc du corps humain, bloc de bois » (voir trunk (n.1)). Lié : Trounced; trouncing.

Entrées associées

Le mot désigne la partie principale de quelque chose, en la distinguant de ses éléments accessoires. Son utilisation remonte au milieu du 15e siècle, où il désignait un « coffre » ou une « boîte ». Il provient de l’anglo-français trunke ou tronke, qui sont des variantes de l’ancien français tronc. À l’origine, ce terme désignait une « boîte à aumônes dans une église », mais aussi le « tronc d’un arbre » — c’est-à-dire la partie principale d’un arbre à partir de laquelle les branches se développent — ou encore le « tronc du corps humain » et même un « bloc de bois » (utilisé dès le 12e siècle). Ce mot provient également du latin médiéval truncus.

Les deux termes dérivent du latin truncus, qui signifie « tronc d’arbre », « tronc du corps » ou encore « bloc de bois ». L’origine de ce mot reste incertaine, mais il pourrait avoir désigné à l’origine quelque chose de « mutilé » ou « coupé ». 

Au fil du temps, le sens a évolué pour désigner une « boîte » ou un « coffre » avec un couvercle, probablement en raison de l’idée que le corps humain sert de « contenant » pour les organes. En particulier, il a été utilisé pour désigner un coffre destiné à transporter des vêtements ou d’autres objets lors d’un voyage. L’utilisation du mot pour désigner le « compartiment à bagages d’un véhicule » remonte à 1930 (on peut le comparer au terme boot (n.1)). 

En anglais, les significations « tige principale ligneuse d’un arbre » et « tronc du corps humain ou animal » ont été empruntées à l’ancien français à la fin du 15e siècle.

Le terme a ensuite été étendu pour désigner des structures comme les vaisseaux sanguins, entre autres. L’expression « ligne de chemin de fer principale » (ou « trunk line ») est attestée dès 1843, tandis que son utilisation pour désigner des lignes téléphoniques date de 1889. Le terme trunk-hose (dans les années 1630) a apparemment été choisi parce qu’il couvrait le corps, en opposition aux membres.

    Publicité

    Tendances de " trounce "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "trounce"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of trounce

    Publicité
    Tendances
    Publicité