Publicité

Signification de unanswered

sans réponse; non répondu; ignoré

Étymologie et Histoire de unanswered

unanswered(adj.)

"non répondu, non opposé par une réponse," fin du 14e siècle, formé à partir de un- (1) "non" + participe passé de answer (v.).

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve answeren, issu de l'ancien anglais answarian, qui signifie « faire une déclaration en réponse ». Ce mot provient de and-, signifiant « contre » (dérivé de la racine indo-européenne *ant-, qui évoque l’idée de « devant, front », avec des significations comme « devant, avant »), associé à swerian, qui veut dire « jurer » (voir swear). L’idée originale pourrait donc être celle de « faire une déclaration solennelle en réponse à une accusation ».

Les significations « se conformer, correspondre » et « être responsable de » apparaissent dès le début du 13e siècle. Celle de « subir les conséquences de » émerge vers la fin du 13e siècle, tandis que « répondre par un chant en alternance » se développe au début du 15e siècle. L’idée de « répondre par un acte ou une action, rendre la pareille » se fixe dans les années 1570, et celle de « résoudre, trouver le résultat de » date de 1742. On trouve aussi les formes dérivées : Answered et answering. Le terme answering machine pour désigner un répondeur téléphonique est attesté dès 1961.

Le préfixe de négation, en vieil anglais un-, issu du proto-germanique *un- (présent également en vieux saxon, vieux frison, vieux haut allemand, allemand un-, gothique un-, néerlandais on-), lui-même dérivé du proto-indo-européen *n- (à l'origine du sanskrit a-, an- signifiant « non », du grec a-, an-, de l'ancien irlandais an-, du latin in-), qui combine la racine proto-indo-européenne *ne- signifiant « non ».

Ce préfixe est le plus prolifique en anglais, largement utilisé dès le vieil anglais, où il forme plus de 1 000 composés. Il rivalise avec le cognat dérivé du latin in- (1) pour créer la négation de certains mots (indigestable/undigestable, etc.). Bien que les deux puissent parfois coexister pour nuancer le sens (unfamous/infamous), elles ne le font généralement pas.

Souvent utilisé de manière euphémistique (untruth pour « un mensonge ») ou emphatique, il peut aussi exprimer une idée de dépouillement ou de relâchement : unpeel signifie « éplucher » ; unpick désigne « déverrouiller (une serrure) avec des outils de cambrioleur » ; unloose se traduit par « desserrer ».

Il permet également de créer des mots à partir de phrases, comme uncalled-for, vers 1600, ou undreamed-of, dans les années 1630. Fuller (1661) mentionne unbooklearned. Une description d’un testament légal du milieu du XVe siècle utilise unawaydoable. Ben Jonson écrit un-in-one-breath-utterable. Le mot uncome-at-able apparaît dans les années 1690 chez Congreve, mais est critiqué par Samuel Johnson au XVIIIe siècle et par Fowler au XXe (« Ce mot avait sans doute, il y a deux ou trois siècles, un air de défi amusé à l'égard des grammairiens ; cela a longtemps disparu ; il n’a aucune utilité que n’ait pas le mot inaccessible… »).

Cependant, cette pratique a perduré : unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860) ; unputdownable, pour désigner un livre, apparaît en 1947 ; unpindownable, en 1966. On peut aussi comparer put-up-able-with (1812). En tant que préfixe dans le telegraphese, remplaçant not pour économiser un mot, il est attesté dès 1936.

Avec la diversité de ses usages possibles et le besoin de négations, le nombre de mots formés avec un- en anglais est presque infini. Que certains soient utilisés et d'autres jamais dépend souvent du caprice des auteurs.

Les éditeurs de dictionnaires ont remarqué ce phénomène dès le XVIIIe siècle, mais ont aussi tendance à gonfler la liste. Le « New and Complete Dictionary of the English Language » de John Ash (1775) compte de nombreuses pages d'entrées d'un seul mot avec un- ; parmi une douzaine d'entrées consécutives, on trouve unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adj.), unhaltering (n.), que l’OED (1989) qualifie de « manifestement fabriquées à cet effet », certaines n’apparaissant dans d'autres textes que des décennies plus tard, voire jamais. (Ash vindicated.)

    Publicité

    Tendances de " unanswered "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "unanswered"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of unanswered

    Publicité
    Tendances
    Publicité