Publicité

Signification de uncleared

non réglé; non clarifié; non défriché

Étymologie et Histoire de uncleared

uncleared(adj.)

Dans les années 1630, le terme était utilisé pour parler de dettes, puis en 1724 pour désigner des imputations de culpabilité, et enfin en 1772, il faisait référence à des terres. Il provient de un- (1), qui signifie "non", associé au participe passé de clear (verbe).

Entrées associées

Au milieu du XIVe siècle, le verbe clear signifiait « rendre clair un sujet obscur dans l'esprit, expliquer, élucider ». À la fin du même siècle, il a pris le sens de « nettoyer, purifier, clarifier un liquide, enlever ce qui trouble ou diminue la clarté ou la transparence ». Il pouvait également signifier « prouver l'innocence, disculper ». En ce qui concerne la météo, la mer, le ciel, les nuages, il était utilisé pour dire que le temps s'éclaircissait ou devenait calme. Tout cela vient de l'adjectif clear. Des formes liées incluent Cleared et clearing.

Le sens intransitif « devenir libre de toute turbidité » est attesté dès les années 1580. L'idée de « libérer des obstructions » apparaît dans les années 1520, tandis que celle de « se dégager d'un enchevêtrement » date des années 1590. Le sens « passer un obstacle sans accroc » émerge dans les années 1630. Dans les années 1670, on commence à l'utiliser pour dire « enlever quelque chose du chemin », et dans les années 1690, pour « défricher une terre en enlevant arbres et broussailles ». L'expression « sauter par-dessus » est attestée pour la première fois en 1791. L'idée de « réaliser un bénéfice net » apparaît en 1719, et celle d'« obtenir l'approbation d'une autorité pour une proposition » date de 1944. Enfin, le sens « établir comme apte au travail de sécurité nationale » est documenté à partir de 1948.

L'expression clear (one's) throat (1881) est dérivée de l'ancienne clear (one's) voice (1701). L'idée de clear out pour signifier « partir, s'en aller » (1825) pourrait provenir de l'image de navires qui, après avoir satisfait aux douanes et réglementations portuaires, prennent enfin la mer. L'expression get clear of apparaît dans les années 1590. Le verbe clear up est utilisé dès les années 1620 pour parler de la météo et des années 1690 pour signifier « clarifier dans l'esprit ». Clear the deck (1802) provient du vocabulaire maritime. L'expression figurée Clear the air est attestée à la fin du XIVe siècle. Enfin, clear the coast (années 1520) désignait le fait de rendre une zone côtière propice à un atterrissage.

Le préfixe de négation, en vieil anglais un-, issu du proto-germanique *un- (présent également en vieux saxon, vieux frison, vieux haut allemand, allemand un-, gothique un-, néerlandais on-), lui-même dérivé du proto-indo-européen *n- (à l'origine du sanskrit a-, an- signifiant « non », du grec a-, an-, de l'ancien irlandais an-, du latin in-), qui combine la racine proto-indo-européenne *ne- signifiant « non ».

Ce préfixe est le plus prolifique en anglais, largement utilisé dès le vieil anglais, où il forme plus de 1 000 composés. Il rivalise avec le cognat dérivé du latin in- (1) pour créer la négation de certains mots (indigestable/undigestable, etc.). Bien que les deux puissent parfois coexister pour nuancer le sens (unfamous/infamous), elles ne le font généralement pas.

Souvent utilisé de manière euphémistique (untruth pour « un mensonge ») ou emphatique, il peut aussi exprimer une idée de dépouillement ou de relâchement : unpeel signifie « éplucher » ; unpick désigne « déverrouiller (une serrure) avec des outils de cambrioleur » ; unloose se traduit par « desserrer ».

Il permet également de créer des mots à partir de phrases, comme uncalled-for, vers 1600, ou undreamed-of, dans les années 1630. Fuller (1661) mentionne unbooklearned. Une description d’un testament légal du milieu du XVe siècle utilise unawaydoable. Ben Jonson écrit un-in-one-breath-utterable. Le mot uncome-at-able apparaît dans les années 1690 chez Congreve, mais est critiqué par Samuel Johnson au XVIIIe siècle et par Fowler au XXe (« Ce mot avait sans doute, il y a deux ou trois siècles, un air de défi amusé à l'égard des grammairiens ; cela a longtemps disparu ; il n’a aucune utilité que n’ait pas le mot inaccessible… »).

Cependant, cette pratique a perduré : unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860) ; unputdownable, pour désigner un livre, apparaît en 1947 ; unpindownable, en 1966. On peut aussi comparer put-up-able-with (1812). En tant que préfixe dans le telegraphese, remplaçant not pour économiser un mot, il est attesté dès 1936.

Avec la diversité de ses usages possibles et le besoin de négations, le nombre de mots formés avec un- en anglais est presque infini. Que certains soient utilisés et d'autres jamais dépend souvent du caprice des auteurs.

Les éditeurs de dictionnaires ont remarqué ce phénomène dès le XVIIIe siècle, mais ont aussi tendance à gonfler la liste. Le « New and Complete Dictionary of the English Language » de John Ash (1775) compte de nombreuses pages d'entrées d'un seul mot avec un- ; parmi une douzaine d'entrées consécutives, on trouve unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adj.), unhaltering (n.), que l’OED (1989) qualifie de « manifestement fabriquées à cet effet », certaines n’apparaissant dans d'autres textes que des décennies plus tard, voire jamais. (Ash vindicated.)

    Publicité

    Tendances de " uncleared "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "uncleared"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of uncleared

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "uncleared"
    Publicité