Publicité

Signification de underneath

en dessous; sous; partie inférieure

Étymologie et Histoire de underneath

underneath(adv., prep.)

"directement en dessous, dans l'espace ci-dessous, à un endroit plus bas," moyen anglais undernethe, de l'ancien anglais underneoðan, de under + neoðan "en dessous" (voir beneath). En tant que nom, "une partie ou un côté inférieur," vers les années 1670.

Entrées associées

En moyen anglais, binethe vient de l'ancien anglais beneoðan, qui signifie « sous, en dessous, à un endroit plus bas, plus loin que ». À la fin de l'ancien anglais, il désignait aussi « inférieur en rang, en degré, en excellence, etc. ». Ce terme est formé de be-, qui signifie « par », et de neoðan, qui veut dire « en dessous, vers le bas, venant d'en bas ». On le retrouve dans le proto-germanique *niþar, signifiant « plus bas, plus loin, vers le bas » (voir nether).

Le sens « indigne de » est attesté depuis 1849, bien que les puristes préfèrent utiliser below dans ce contexte. Selon le dictionnaire Oxford English Dictionary, « le be- ajoutait ou soulignait l'idée de 'où', en excluant celle de 'd'où' liée au simple niðan ».

En vieil anglais, le mot under (préposition) signifie « sous, parmi, devant, en présence de, soumis à, sous la domination de, par le biais de ». En tant qu’adverbe, il exprime aussi la position « sous, en dessous, dessous », indiquant une localisation par rapport à ce qui est au-dessus.

On pense qu'il provient du proto-germanique *under-, qui a donné naissance à des mots similaires en frison ancien (under), néerlandais (onder), haut allemand ancien (untar), allemand moderne (unter), vieux norrois (undir) et gothique (undar). Ses racines plongent dans le proto-indo-européen *ndher-, signifiant « sous » (à l'origine également du sanskrit adhah « en dessous » ; de l'avestique athara- « plus bas » ; du latin infernus « inférieur », infra « en dessous »).

En vieil anglais, ce mot était souvent utilisé comme préfixe, à l'instar de ce qu'on trouve en allemand et dans les langues scandinaves, où il formait de nombreux mots, souvent inspirés du latin avec le préfixe sub-. Au moyen anglais, on comptait plus de 200 mots intégrant ce préfixe.

La notion de « inférieur en rang, position, etc. » était déjà présente en vieil anglais. Concernant les normes, il a évolué pour signifier « moins en âge, prix, valeur », etc., à la fin du 14e siècle. En tant qu'adjectif, il a pris le sens de « plus bas en position ; inférieur en rang ou degré » dès le 13e siècle. Il était aussi utilisé comme préposition, signifiant « entre, parmi », comme on le retrouve encore aujourd'hui dans des expressions telles que under these circumstances, etc. (bien que cette utilisation puisse avoir une racine différente, comme on le voit avec understand).

On le retrouve dans de nombreuses expressions figurées. Par exemple, l'expression under (one's) hat pour désigner un « secret » date de 1885. L'idée d'avoir quelque chose under (one's) nose « sous les yeux » apparaît dans les années 1540. À l'origine, under (one's) belt signifiait littéralement « manger ou boire quelque chose » (1839), son usage figuré s'est développé vers 1931. Être under (someone's) wing « protégé par quelqu'un » est attesté dès le début du 13e siècle.

Enfin, l'expression under (one's) breath pour dire « à voix basse » est documentée en 1832.

    Publicité

    Tendances de " underneath "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "underneath"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of underneath

    Publicité
    Tendances
    Publicité