Publicité

Signification de ventral

ventral : relatif au ventre ou à l'abdomen ; situé du côté opposé au dos.

Étymologie et Histoire de ventral

ventral(adj.)

Le terme « ventral » désigne tout ce qui est lié au ventre ou à l'abdomen, et il se réfère spécifiquement au côté opposé au dos. Son utilisation en pathologie remonte à 1739. Il provient du français ventral ou du latin tardif ventralis, qui signifie « relatif au ventre ou à l'estomac ». Ce dernier dérive du latin venter (au génitif ventris), signifiant « ventre, gros ventre ; estomac, appétit ; utérus, enfant à naître ». On pense qu'il est issu de la racine indo-européenne *udero-, qui signifie « abdomen, utérus, estomac » (voir uterus).

En anatomie et en zoologie, le terme est utilisé depuis 1752, notamment pour décrire des caractéristiques comme celles des nageoires. On trouve également le terme ventralement en lien avec cette utilisation. Chauliac, au début du 15e siècle, utilise ventrale pour parler d'une hernie. Le mot ventrose, signifiant « gros ventre », apparaît également dès le début du 15e siècle.

Entrées associées

"organe de gestation féminin, l'utérus," à la fin du 14e siècle, dérivé du latin uterus signifiant "ventre, utérus" (au pluriel uteri), lui-même issu de la racine indo-européenne *udero- qui évoque "abdomen, ventre, estomac" (on retrouve cette racine dans le sanskrit udaram pour "ventre," le grec hystera pour "utérus," le lituanien vėderas signifiant "saucisse, intestins, estomac, bas-ventre," le vieux slavon de l'Église vedro pour "seau, baril," et le russe vedro).

À la fin du XIVe siècle, le terme désigne une « petite chambre ou cavité à l'intérieur d'un organe du corps », en particulier celle du cœur. Il provient du latin ventriculus (lorsqu'il fait référence au cœur, on parle de ventriculus cordis), qui se traduit littéralement par « petit ventre ». Ce mot est un diminutif de venter (génitif ventris), signifiant « ventre » (voir ventral). On peut également faire le lien avec Ventricular.

Dans les années 1580, le terme vient du latin tardif ventriloquus, lui-même dérivé du latin venter (au génitif ventris), qui signifie "ventre" (voir ventral), et de loqui, qui veut dire "parler" (provenant de la racine indo-européenne *tolkw-, signifiant "parler"). On trouve aussi les termes associés : Ventriloquial, ventriloquize et ventriloquous.

Ce mot s'est inspiré du grec engastrimythos, qui se traduit littéralement par "parler dans le ventre". À l'origine, ce n'était pas un tour de magie destiné à divertir, mais plutôt une sorte de discours intérieur résonnant, perçu comme un signe d'inspiration spirituelle ou, plus fréquemment, de possession démoniaque (à comparer avec ventriloquist).

L'utilisation du terme pour désigner l'activité moderne que nous connaissons aujourd'hui, c'est-à-dire "parler de manière à ce que la voix semble provenir d'une autre personne ou d'un objet", semble avoir commencé au début du XVIIIe siècle. En 1797, on notait déjà que ce mot était curieusement inapproprié pour décrire le fait de faire résonner la voix.

    Publicité

    Tendances de " ventral "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "ventral"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ventral

    Publicité
    Tendances
    Publicité