Publicité

Signification de ventriloquism

art de parler sans bouger les lèvres; technique de faire parler une marionnette; illusion de la voix

Étymologie et Histoire de ventriloquism

ventriloquism(n.)

Le terme est apparu en 1773, dans le sens moderne de "projeter" la voix, dérivant de ventriloquy (voir aussi) et de -ism.

Entrées associées

Dans les années 1580, le terme vient du latin tardif ventriloquus, lui-même dérivé du latin venter (au génitif ventris), qui signifie "ventre" (voir ventral), et de loqui, qui veut dire "parler" (provenant de la racine indo-européenne *tolkw-, signifiant "parler"). On trouve aussi les termes associés : Ventriloquial, ventriloquize et ventriloquous.

Ce mot s'est inspiré du grec engastrimythos, qui se traduit littéralement par "parler dans le ventre". À l'origine, ce n'était pas un tour de magie destiné à divertir, mais plutôt une sorte de discours intérieur résonnant, perçu comme un signe d'inspiration spirituelle ou, plus fréquemment, de possession démoniaque (à comparer avec ventriloquist).

L'utilisation du terme pour désigner l'activité moderne que nous connaissons aujourd'hui, c'est-à-dire "parler de manière à ce que la voix semble provenir d'une autre personne ou d'un objet", semble avoir commencé au début du XVIIIe siècle. En 1797, on notait déjà que ce mot était curieusement inapproprié pour décrire le fait de faire résonner la voix.

Ce suffixe, qui sert à former des noms désignant une pratique, un système, une doctrine, etc., provient du français -isme ou directement du latin -isma, -ismus. On le retrouve aussi en italien, en espagnol avec -ismo, ainsi qu'en néerlandais et en allemand avec -ismus. À l'origine, il vient du grec -ismos, un suffixe qui indique la pratique ou l'enseignement d'une chose. Ce suffixe est souvent dérivé de verbes se terminant par -izein, un élément qui transforme les noms ou adjectifs en verbes, signifiant ainsi l'action liée au nom ou à l'adjectif. Pour plus de précisions sur son utilisation, vous pouvez consulter -ity. Un suffixe grec apparenté, -isma(t)-, influence certaines de ses formes.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « parler ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : circumlocution, colloquium, colloquy, elocution, eloquence, grandiloquence, interlocution, interlocutor, locution, locutory, loquacious, loquacity, loquitur, magniloquence, magniloquent, obloquy, soliloquy, somniloquy, vaniloquence, ventriloquism, ventriloquy.

Elle pourrait également être à l'origine de : le latin loqui qui signifie « parler » ; l'ancien irlandais ad-tluch- qui veut dire « remercier », to-tluch- pour « demander » ; et le vieux slavon d'église tloko qui signifie « interprétation, explication ».

    Publicité

    Tendances de " ventriloquism "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "ventriloquism"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ventriloquism

    Publicité
    Tendances
    Publicité