Publicité

Signification de victimology

étude psychologique des victimes de crimes; science des victimes

Étymologie et Histoire de victimology

victimology(n.)

"étude psychologique des victimes de crimes," 1958, issu du français victimologie (1956), dérivé de victime (voir victim) + -logy.

Entrées associées

Au milieu du 15e siècle, le mot désignait un « animal sacrificiel, une créature vivante tuée et offerte en sacrifice à une divinité ou une puissance surnaturelle, ou dans le cadre d'un rite religieux ». Il provient du latin victima, qui signifie « animal sacrificiel ; personne ou animal tué en sacrifice », un terme dont l'origine reste incertaine.

Il pourrait être lié à vicis, signifiant « tour, occasion » (comme dans vicarious). De Vaan explique que l'application de « tour » dans un contexte d'échange peut facilement mener à une interprétation d'« échange », comme le montrent les cognats germaniques. Dans ce cas, la victima pourrait être perçue comme l'« échange » avec les dieux... Mais d'autres pistes existent. Il évoque une possible connexion avec une racine indo-européenne signifiant « sélectionner, trier », ainsi qu'un lien potentiel avec l'ancien anglais wig (« idole »), le gothique weihs (« saint »), et l'allemand weihen (« consacrer ») — en rapport avec l'idée d'« un animal consacré » (à comparer avec Weihnachten, qui signifie « Noël »).

Le sens de « personne gravement blessée, torturée ou tuée par autrui » apparaît dans les années 1650. L'interprétation plus large de « personne opprimée par une puissance ou une situation, ruinée ou gravement blessée, ou faisant souffrir dans la quête d'un objectif, pour satisfaire une passion ou une obsession, ou à cause d'une maladie ou d'un désastre » date de 1718 (le Century Dictionary cite l'ambition, le rhumatisme, un accident ferroviaire comme exemples). La connotation plus faible de « personne exploitée, trompée ou dupe » est attestée à partir de 1781.

Un terme connexe est Victimhood, apparu en 1831. En vieil anglais, victimis était traduit par onsegednessum.

Le suffixe -logie désigne un élément de formation de mots signifiant "parole, discours, traité, doctrine, théorie, science." Il provient du latin médiéval -logia, du français -logie, et directement du grec -logia. Ce dernier est dérivé de -log-, qui est la forme combinée de legein, signifiant "parler, raconter." Ainsi, on peut comprendre ce suffixe comme "le caractère ou le comportement de celui qui parle ou traite d'un certain sujet." Il trouve ses racines dans la proto-indo-européenne *leg- (1), qui signifie "rassembler, collecter," et dont les dérivés évoquent l'idée de "parler" (comme si l'on 'choisissait des mots').

Dans des termes comme philology (l'amour de l'apprentissage, de la langue ou du discours), apology, doxology, analogy, trilogy, eulogy, etc., le mot grec logos, qui signifie "mot, discours, énoncé," est directement impliqué.

    Publicité

    Tendances de " victimology "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "victimology"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of victimology

    Publicité
    Tendances
    Publicité