Publicité

Étymologie et Histoire de woodblock

woodblock(n.)

aussi wood-block, en impression, "matrice découpée en relief sur un bloc de bois," 1837, de wood (n.) + block (n.1).

Entrées associées

"solid piece," début du 14e siècle, blok, blokke, "gros morceau de bois massif," généralement avec une ou plusieurs faces planes, issu du vieux français bloc signifiant "bûche, bloc" de bois (13e siècle), lui-même dérivé d'une source germanique comme le moyen néerlandais bloc pour "tronc d'arbre," ou l'ancien haut allemand bloh (provenant de la racine indo-européenne *bhlugo-, elle-même issue de *bhelg- signifiant "plaque épaisse, poutre;" voir balk (n.)).

Le mot a été généralisé à la fin du 15e siècle pour désigner n'importe quel morceau solide. Le sens "masse solide de bois, dont la surface supérieure est utilisée à une certaine fin" apparaît à la fin du 15e siècle, désignant à l'origine le billot de l'exécuteur où les condamnés étaient décapités. L'idée de "souche où un esclave se tenait pour être vendu aux enchères" date de 1842. Le sens de "moule sur lequel quelque chose est façonné, ou placé pour garder sa forme," typiquement pour un chapeau ou une perruque, émerge dans les années 1570 ; tandis que l'utilisation pour "tête" (généralement péjorative) apparaît dans les années 1630, peut-être comme une extension de ce dernier. L'expression knock (someone's) block off pour "frapper violemment" date de 1889.

Le sens "poulie rainurée dans un boîtier en bois" (utilisée pour transmettre de la puissance et changer la direction du mouvement par une corde) apparaît vers 1400. D'où l'expression block and tackle (1825 ; voir tackle (n.)). L'utilisation dans city block remonte à 1796, évoquant une "masse compacte" de bâtiments.

BLOCK. A term applied in America to a square mass of houses included between four streets. It is a very useful one. [Bartlett]
BLOCK. Un terme utilisé en Amérique pour désigner un ensemble de maisons formant un carré délimité par quatre rues. C'est une expression très pratique. [Bartlett]

Plus tard, il a désigné une portion de ville entourée de rues, qu'elle soit construite ou non.

En vieil anglais, wudu, plus tôt widu, désignait "arbre, arbres collectivement, forêt, bosquet ; la matière dont sont faits ces arbres." Ce mot provient du proto-germanique *widu-, lui-même issu du proto-indo-européen *widhu-, signifiant "arbre, bois." On le retrouve aussi dans d'autres langues, comme le gallois gwydd pour "arbres," le gaélique fiodh- pour "bois, bois d'œuvre," et l'ancien irlandais fid pour "arbre, bois." Parmi les cognats germaniques, on trouve le vieux norrois viðr, le danois et le suédois ved pour "arbre, bois," ainsi que l'ancien haut allemand witu pour "bois."

Parfois, en vieil anglais, ce terme était utilisé de manière générique pour désigner le "sauvage" par opposition au "domestiqué." On le retrouve dans des mots comme wudubucca (chèvre sauvage), wudufugol (oiseau sauvage), wudurose (rose sauvage), wudu-honig (miel sauvage), et wudu-æppel (pomme sauvage), ce qui pourrait refléter les forêts denses qui couvraient une grande partie de l'ancienne Angleterre, juste au-delà des zones cultivées.

Le terme a été utilisé à partir de 1839 pour désigner des "blocs de bois d'impression," en opposition aux types métalliques. Dans les journaux tabloïd, il a été employé pour les caractères de la plus grande taille, comme dans "Japan Surrenders," devenant ainsi un raccourci pour désigner la "grosse titre en plomb."

En tant qu'adjectif, signifiant "fait de bois, en bois," il est attesté dans les années 1530.

Out of the woods, au sens figuré de "sauvé," apparaît en 1792.

    Publicité

    Partager "woodblock"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of woodblock

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "woodblock"
    Publicité