Publicité

Signification de tackle

équipement; matériel; s'attaquer à

Étymologie et Histoire de tackle

tackle(n.)

milieu du 13e siècle, takel, "appareil, équipement," en particulier l'accastillage d'un navire, du moyen néerlandais ou moyen bas allemand takel "l'accastillage d'un navire," qui est peut-être lié au moyen néerlandais taken "saisir, attraper" (voir take (v.)). Comparez également tack (n.1), qui, si ce n'est pas l'origine, a influencé le sens.

Le sens spécifique "appareil de pêche" est enregistré depuis la fin du 14e siècle. Le sens "dispositif pour saisir et déplacer" date des années 1530 (le sens dans le block-and-tackle mécanique). Le sens "acte de s'attaquer, une saisie et une prise" dans le sens sportif est enregistré depuis 1876 (comparez tackle (v.)); en tant que nom d'une position de ligne dans le football nord-américain, il est enregistré depuis 1884. Le gallois tacl vient de l'anglais.

tackle(v.)

Au milieu du 14e siècle, on trouve takelen, qui signifie « embrouiller, impliquer », dérivé de tackle (nom). À l'origine, ce terme était utilisé de manière figurée ; l'idée de « préparer un navire avec des équipements » pour la navigation apparaît vers 1400. Le sens « harnacher un cheval » est attesté depuis 1714.

Le sens « saisir, se confronter à, attaquer » est documenté dès 1828, décrit par Webster cette année-là comme « une utilisation populaire courante du mot en Nouvelle-Angleterre, bien que peu élégante ». L'acception figurée de « se mettre au travail sur, essayer de résoudre » (une tâche ou un problème) est attestée dès 1840. Dans le domaine du sport, le sens apparaît en 1867, signifiant « saisir et arrêter » (un joueur portant le ballon). Liés : Tackled, tackler, tackling.

Entrées associées

[fermoir, crochet, attache] fin du 13e siècle, du vieux français du Nord taque "clou, épingle, cheville" (vieux français tache, 12e siècle, "clou, pointe, tack; épingle broche"), qui provient probablement d'une source germanique (comparer avec le moyen néerlandais tacke "brin, pointe," frison tak "une dent, prong, brin, branche," bas allemand takk "dent, chose pointue," allemand Zacken "point aigu, dent, prong"), selon Watkins du proto-germanique *tag- (comparer avec tag).

Spécifiquement comme "clou court et pointu avec une tête plate" au milieu du 15e siècle.

Dans la navigation à la fin du 14e siècle; signifiant spécifiquement "corde ou fil crocheté pour maintenir le coin inférieur d'une voile en place" à la fin du 15e siècle. Le sens étendu de "cours d'un navire par rapport à la position de ses voiles" est attesté dans les années 1610. D'où l'utilisation figurée pour "procédure tactique, cours de conduite ou mode d'action adapté à un but" (années 1670), attesté plus tôt dans le verbe (années 1630). La notion est "changement temporaire de direction pour tirer parti d'un vent de côté."

Le moyen anglais taken vient de l'ancien anglais tardif tacan, qui signifie « saisir, prendre par la force, attraper ». Ce mot a des origines scandinaves, comme en vieux norrois taka (« prendre, saisir, attraper »), dont le passé est tok et le participe passé tekinn. On peut aussi le comparer au suédois ta et son participe passé tagit.

On pense qu'il provient du proto-germanique *takan-, qui a aussi donné le moyen bas allemand tacken, le moyen néerlandais taken et le gothique tekan, signifiant « toucher ». Cette racine germanique *tak- signifie « prendre », mais son origine reste incertaine. Elle pourrait à l'origine avoir signifié « toucher » [OED, 1989].

Le sens affaibli de « se procurer, obtenir, recevoir » s'est développé à la fin du XIIe siècle. En tant que verbe principal pour « prendre », il a progressivement remplacé le moyen anglais nimen, issu de l'ancien anglais niman, qui venait du verbe germanique habituel *nemanan (à l'origine du allemand nehmen et du néerlandais nemen; voir nimble et comparer nim).

Selon le dictionnaire OED, take est « l'un des mots fondamentaux de la langue ». Rien que take up compte 55 significations différentes dans l'édition de 1989 de ce dictionnaire. Déjà au moyen anglais, on pouvait take pity, charge, a nap, hostages, heed, the veil, fire, an answer, a concubine, a bath, pains, prisoners, place, possession, part, leave, advice, a breath, a spouse, a chance, comfort, flight, courage. On peut comparer cette diversité de sens au latin capere, qui signifie « prendre ».

Dans le sens de « prendre effet, agir », il est apparu en premier lieu pour parler de greffes ou de transplantations (vers le milieu du XVe siècle). À partir de 1600, il a été utilisé pour désigner l'action de « reproduire (une image) par le dessin ou la peinture », d'où son utilisation ultérieure pour les images photographiques. L'expression take after, signifiant « ressembler à quelqu'un », date des années 1550. L'exclamation Take that!, accompagnant un coup ou un geste similaire, est attestée dès le début du XVe siècle.

You can't take it with you (c'est-à-dire qu'on ne peut pas emporter ses richesses dans la tombe) est le titre d'une célèbre pièce de théâtre de Kaufman et Hart, créée en 1936. L'idée sous-jacente à cette blague remonte à au moins un siècle. L'expression take apart, signifiant « démonter », est également attestée en 1936.

L'expression take five, qui signifie « faire une pause de cinq minutes », date de 1929, période approximative correspondant au temps nécessaire pour fumer une cigarette. Take it easy est enregistré dès 1880, tandis que la phrase take it or leave it apparaît en 1897. L'expression familière what it takes, signifiant « les qualités requises » (pour réussir), est attestée en 1858.

L'expression to take it, signifiant « encaisser des coups », est documentée en 1862. take the rap, qui signifie « accepter une punition (imméritée) », date de 1930 (voir rap (n.)). L'expression take the fall, dans un sens similaire, apparaît en 1942 (voir fall guy, attesté en 1906).

Publicité

Tendances de " tackle "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "tackle"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tackle

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "tackle"
Publicité