Publicité

Signification de wreathe

entourer; former une couronne; enrouler

Étymologie et Histoire de wreathe

wreathe(v.)

Dans les années 1520, le verbe « wreath » (transitif) signifie « former en couronne, façonner en une guirlande ». Il vient de l'anglais moyen wrethen, qui signifie « tordre autour », lui-même dérivé de wreath (nom). On pense qu'il pourrait aussi être influencé par le participe passé de writhe.

Le sens intransitif, « prendre la forme d'une couronne, subir une torsion », apparaît dans les années 1580. Lié : Wreathed ; wreathing.

Entrées associées

En moyen anglais, wrethe désigne une "forme ronde ou enroulée, quelque chose de enroulé ou de tordu en forme circulaire, une bande tordue," en particulier une branche fleurie ou similaire, tordue en forme circulaire et portée sur la tête comme une couronne ou une guirlande. Ce terme provient de l'ancien anglais wræð, wræð, signifiant "fil, bandage, bande" (littéralement "ce qui est enroulé autour"), qui se reconstruit à partir du proto-germanique *writh-, lui-même issu du proto-indo-européen *wreit- signifiant "tourner, plier" (à l'origine également de l'ancien anglais wriða pour "bande," wriðan pour "tordre, torturer," et wraþ pour "en colère"), dérivant de la racine *wer- (2) qui évoque l'idée de "tourner, plier."

Le sens "anneau ou guirlande de fleurs ou de vignes" apparaît dans les années 1560. À la fin de l'ancien anglais, il désigne aussi un anneau nasal utilisé pour mener un animal.

D'autres cognats germaniques incluent l'ancien norrois riða, le danois vride, l'ancien haut allemand ridan signifiant "tourner, tordre," l'ancien saxon et l'ancien frison wreth pour "en colère," le néerlandais wreed signifiant "rugueux, dur, cruel," l'ancien haut allemand reid pour "tordu," et l'ancien norrois reiða pour "en colère." On peut aussi comparer avec writhe.

"tourner et se tordre," en moyen anglais writhen (transitif) signifie "tordre ou plier en forme de couronne ou de spirale," dérivé de l'ancien anglais wriðan (transitif) "tordre ou plier," qui signifiait auparavant "lier ou enchaîner," issu du proto-germanique *writhanan, reconstruit par Watkins à partir du proto-indo-européen *wreit-, lui-même issu de la racine *wer- (2) signifiant "tourner, plier."

Le sens intransitif, se rapportant au corps ou aux membres, décrit "se mouvoir ou s'agiter de manière tortueuse ou sinueuse," souvent dans l'angoisse, l'émotion ou lors d'un combat, et est attesté dès vers 1300. Parfois utilisé en moyen anglais, et surtout au 16e siècle, pour signifier "tourner, changer, avoir tendance (vers le péché, etc.)." Lié : Writhed; writhing.

Les cognats germaniques incluent le frison du Nord wrial, l'ancien haut allemand ridan, l'ancien norrois riða, le suédois moyen vriþa, et le danois moyen vride.

    Publicité

    Tendances de " wreathe "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "wreathe"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of wreathe

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "wreathe"
    Publicité