Pubblicità

Significato di Chicago

Chicago: città degli Stati Uniti; metropoli del Midwest; luogo noto per l'architettura e la musica blues.

Etimologia e Storia di Chicago

Chicago(n.)

La città è stata fondata nel 1833 e prende il nome da una forma canadese-francese di una parola algonchina, che secondo Bright può essere o Fox /sheka:ko:heki/, che significa "luogo della cipolla selvatica," oppure Ojibwa shika:konk, che si traduce in "al luogo dello puzzola" (a volte reso come "luogo del cattivo odore"). La parola Ojibwa per "puzzola" è lontanamente correlata alla parola algonchina del New England che ha dato origine all'inglese moderno skunk (sostantivo). Correlato: Chicagoan (1847; Chicagoian è dal 1859).

Voci correlate

comune mammifero simile a una faina del Nord America che emette un odore fetido quando minacciato, anni 1630, squunck, da una lingua algonchina del sud del New England (forse Massachusett) parola, dal proto-algonchino */šeka:kwa/, da */šek-/ "urinare" + */-a:kw/ "volpe" [Bright].

Tra gli europei, che a volte lo chiamavano dopo il loro polecat, lo skunk è uno degli animali nordamericani più presto notati e descritti. "Histoire du Canada" di Sagard-Théodat (1636) lo introdusse ai naturalisti come "enfans du diable, que les Hurons appelle Scangaresse, ... une beste fort puante," ecc.

Il missionario gesuita del XVIII secolo Martin Dobrizhoffer, che ebbe a che fare con uno, scrisse: "Se avessi cento lingue penserei che tutte sarebbero insufficienti a trasmettere un'idea adeguata del puzzo" e concluse che "l'Europa può essere congratulata per la sua buona sorte nell'essere ignara di questa bestia maledetta" ["An Account of the Abipones," tradotto dal latino da Sara Coleridge, la figlia del poeta].

La sua pelliccia è stata commercializzata come Alaska sable. Come insulto, "persona spregevole," attestato dal 1841. Skunk cabbage, che cresce in terreni umidi negli Stati Uniti e emette un forte odore pungente quando schiacciato, è attestato dal 1751; precedentemente era skunkweed (1738).

[A]fter having finished looking at it, a spirit of mischief (I can attribute it to nothing else) prompted me to lean forward on my horse, and strike it over the back with a small whip I had in my hand. Scarcely had the whip touched the animal's back, when, turning its posteriors towards me and lifting up its hind-leg, it discharged a Stygian liquor, the odour of which I shall recollect till my dying day.—In an instant, the whole Prairie seemed to be filled with a stench, that is beyond all description. It was so powerful, pungent, and sickening, that at first it nearly made me faint, and I galloped away from the brute with all possible expedition. ["An Excursion Through the United States and Canada During the Years 1822-23 by An English Gentleman," London, 1824]
[D]opo aver finito di guardarlo, uno spirito di malizia (non posso attribuirlo ad altro) mi ha spinto a inclinarmi in avanti sulla mia cavallo, e colpirlo sulla schiena con una piccola frusta che avevo in mano. Appena la frusta toccò la schiena dell'animale, quando, girando il suo posteriore verso di me e sollevando la gamba posteriore, scaricò un liquido stigeo, l'odore del quale ricorderò fino al mio ultimo giorno.—In un istante, tutta la Prateria sembrò riempirsi di un puzzo, che è al di là di ogni descrizione. Era così potente, pungente e nauseante, che all'inizio quasi mi fece svenire, e galoppai via dalla bestia con tutta la possibile rapidità. ["An Excursion Through the United States and Canada During the Years 1822-23 by An English Gentleman," Londra, 1824]
    Pubblicità

    Tendenze di " Chicago "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "Chicago"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of Chicago

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "Chicago"
    Pubblicità