Pubblicità

Significato di Christmas

Natale; festività cristiana che celebra la nascita di Gesù; messa di Natale

Etimologia e Storia di Christmas

Christmas(n.)

"Festival religioso celebrato ogni anno in memoria della nascita di Cristo," tardo inglese antico Cristes mæsse, derivato da Christ (mantenendo il suono vocale originale) + mass (n.2).

Dal XIV secolo scritto come un'unica parola. Come verbo, "celebrare il Natale," a partire dagli anni '90 del '500. Father Christmas è attestato in un canto natalizio attribuito a Richard Smart, rettore di Plymtree (Devon) dal 1435 al 1577. Christmas-tree nel senso moderno è documentato nel 1835 in inglese americano, traducendo il tedesco Weihnachtsbaum. I biglietti di Natale sono stati progettati per la prima volta nel 1843, diventando popolari negli anni '60 del '800; l'espressione Christmas-card era già in uso nel 1850. Christmas present risale al 1769. Christmas Eve è inglese medio Cristenmesse Even (circa 1300).

Voci correlate

"l'Unto," sinonimo e traduzione in greco ebraico mashiah (vedi messiah), un titolo attribuito a Gesù di Nazareth; inglese antico crist (già nel 830, forse nel 675), dal latino Christus, dal greco khristos "l'unto," sostantivo derivato dall'aggettivo verbale di khriein "strofinare, ungere" (dalla radice PIE *ghrei- "strofinare").

Nella Chiesa primitiva era un titolo, usato con l'articolo determinativo, ma fin dai primi tempi veniva usato senza di esso e considerato parte del nome proprio di Gesù. In inglese antico era trattato come un nome proprio, ma non veniva regolarmente maiuscolato fino al XVII secolo. La pronuncia con la -i- lunga è il risultato del lavoro missionario irlandese in Inghilterra, tra il VII e l'VIII secolo. La forma con ch-, diventata comune in inglese dal 1500 circa, era rara prima. La maiuscola inizia nel XIV secolo ma non si fissa fino al XVII secolo. Il termine latino ha soppiantato l'inglese antico Hæland "guaritore, salvatore," come termine descrittivo preferito per Gesù.

Come giuramento o forte esclamazione (di sorpresa, costernazione, ecc.), attestato dal 1748. La setta mistica del XVII secolo dei Familisti ha spinto verso l'uso verbale con Christed "reso uno con Cristo." Christ-child "Gesù da bambino" (1842) traduce il tedesco Christkind.

"servizio eucaristico," inglese medio messe, masse, dall'inglese antico mæsse, dal latino volgare *messa "servizio eucaristico," letteralmente "licenziamento," dal latino tardo missa "licenziamento," participio passato femminile di mittere "lasciare andare, inviare" (vedi mission).

Probabilmente così chiamato per le parole finali del servizio, Ite, missa est, "Andate, (la preghiera) è stata inviata," o "Andate, è il licenziamento." La parola latina a volte era tradotta in inglese antico come sendnes "essere inviato." Il significato di "impostazione musicale di alcune parti della liturgia cattolica (o anglicana)" risale agli anni '90 del Cinquecento.

Pubblicità

Tendenze di " Christmas "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "Christmas"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of Christmas

Pubblicità
Trending
Pubblicità