Pubblicità

Significato di mass

massa; grande quantità; celebrazione eucaristica

Etimologia e Storia di mass

mass(n.1)

Verso la fine del XIV secolo, il termine si riferiva a un "grumo di forma irregolare; un corpo di materia coesa e non lavorata." Derivava dall'antico francese masse, che significava "grumo, mucchio, massa; folla, grande quantità; lingotto, barra" (XI secolo), e direttamente dal latino massa, che indicava "impasto di pane, grumo, ciò che si attacca insieme come un impasto." Probabilmente le sue origini si trovano nel greco maza, che significava "torta d'orzo, grumo, massa, palla," e che era legato a massein, ovvero "impastare" (derivato dalla radice proto-indoeuropea *mag-, che significava "impastare, modellare, adattare").

Negli anni '80 del XVI secolo, il significato in inglese si è ampliato per indicare "una grande quantità, un numero elevato." L'uso per "massa" in senso generale risale circa al 1600. L'espressione "la parte principale o maggiore di qualcosa" è attestata a partire dagli anni '20 del Seicento. Il significato specifico in fisica, "quantità di una porzione di materia espressa in libbre o grammi," è documentato dal 1704.

Come aggettivo, ha cominciato a essere usato nel 1733 per descrivere "qualcosa che coinvolge o è composto da masse di persone; realizzato su larga scala." È stato attestato per la prima volta in inglese americano con mass meeting, che indicava "un'assemblea pubblica di persone in massa o di tutte le classi per discutere o ascoltare questioni di interesse comune." Il termine mass murder è documentato dal 1880; mass movement dal 1897. Mass hysteria è attestato dal 1914 (anche se il concetto è più antico); mass culture risale al 1916 in sociologia (ma era già presente in biologia); mass grave è del 1918. Infine, Mass transit appare nel 1959, originariamente riferito al sistema di trasporti di Washington D.C.

mass(n.2)

"servizio eucaristico," inglese medio messe, masse, dall'inglese antico mæsse, dal latino volgare *messa "servizio eucaristico," letteralmente "licenziamento," dal latino tardo missa "licenziamento," participio passato femminile di mittere "lasciare andare, inviare" (vedi mission).

Probabilmente così chiamato per le parole finali del servizio, Ite, missa est, "Andate, (la preghiera) è stata inviata," o "Andate, è il licenziamento." La parola latina a volte era tradotta in inglese antico come sendnes "essere inviato." Il significato di "impostazione musicale di alcune parti della liturgia cattolica (o anglicana)" risale agli anni '90 del Cinquecento.

mass(v.)

Verso la fine del XIV secolo, il verbo è stato usato in modo transitivo per indicare "formare in una massa" (questo significato è implicito in y-maced), derivando da mass (sostantivo 1) o dal francese masser. Il significato intransitivo, ovvero "riunirsi in una massa, raccogliersi in masse", è attestato negli anni '60 del XVI secolo. Correlati: Massed; massing.

Voci correlate

Negli anni '90 del 1500, il termine indicava "un invio all'estero" (in qualità di agente), originariamente riferito ai Gesuiti. Deriva dal latino missionem (nominativo missio), che significa "atto di invio, una spedizione; una liberazione, un atto di libertà; congedo dal servizio, licenziamento". Si tratta di un sostantivo d'azione che proviene dalla radice del participio passato di mittere, che significa "rilasciare, lasciare andare; inviare, lanciare". De Vaan rintraccia questa radice in una forma proto-indoeuropea *m(e)ith-, che significava "scambiare, rimuovere". Questa stessa radice ha dato origine a parole in sanscrito come methete e mimetha, che significano "diventare ostili, litigare", e in gotico in-maidjan, che significa "cambiare". Come scrive De Vaan, "Da un significato originale di 'scambio', si è evoluto verso 'dare, conferire'... e 'lasciare andare, inviare'".

Il significato di "sforzo organizzato per la diffusione della religione o per l'illuminazione di una comunità" si afferma negli anni '40 del 1600. Quello di "posto o stazione missionaria" risale al 1769. L'accezione diplomatica di "gruppo di persone inviate in una terra straniera per affari commerciali o politici" appare negli anni '20 del 1600; in inglese americano, a volte indica "una legazione o ambasciata straniera, l'ufficio di un inviato straniero" (1805).

Il significato generale di "ciò per cui si è inviati o incaricati" emerge negli anni '70 del 1600. Quello di "ciò per cui una persona o una cosa è destinata" (come in man on a mission, one's mission in life) si afferma nel 1805. L'accezione di "invio di un aereo per un'operazione militare" (negli Stati Uniti, dal 1929) si estende successivamente ai voli spaziali (1962), dando origine a mission control, ovvero "il team a terra responsabile della direzione di una navetta spaziale e del suo equipaggio" (1964). Infine, come stile di arredamento, il termine si riferisce a mobili che imitano quelli delle prime missions spagnole nel West americano, attestandosi a partire dal 1900.

anche bio-mass, "peso totale della sostanza organica o degli organismi in un'area specifica," attestato nel 1969, derivato da bio- + mass (n.1).

Pubblicità

Tendenze di " mass "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "mass"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of mass

Pubblicità
Trending
Pubblicità