Pubblicità

Significato di Italy

Italia; paese situato nel sud dell'Europa; patria della cultura e della storia antica

Etimologia e Storia di Italy

Italy

Deriva dal latino Italia, a sua volta dal greco Italia; l'origine è sconosciuta. Potrebbe essere una modifica dell'osco Viteliu, che significa "Italia," ma inizialmente indicava solo il punto sud-occidentale della penisola. Tradizionalmente si dice che derivi da Vitali, il nome di una tribù che si stabilì in Calabria, il cui nome potrebbe essere in qualche modo collegato al latino vitulus, che significa "vitello." Oppure il nome del paese potrebbe derivare direttamente da vitulus, inteso come "terra di bestiame," oppure da una parola illirica, o da un antico o leggendario sovrano chiamato Italus. La nazione moderna ha avuto inizio con gli eventi del 1859-60 ed è stata completata con l'aggiunta della Venezia nel 1866 e di Roma nel 1870.

Voci correlate

All'inizio del XV secolo, il termine indicava un "nativo d'Italia" ed derivava dall'italiano Italiano, a sua volta proveniente da Italia, che significa "Italia" (vedi Italy). Il significato di "lingua italiana" si affermò verso la fine del XIV secolo. Come aggettivo, il termine iniziò ad essere usato negli anni 1510. In passato, gli italiani erano chiamati Italies (fine del XIV secolo).

"Tipo di stampa con linee inclinate verso destra," 1610s, dal latino italicus "italiano, dell'Italia," da Italia (vedi Italy). Così chiamato perché fu introdotto nel 1501 da Aldo Manuzio, tipografo di Venezia (che diede il suo nome anche a Aldine), e usato per la prima volta nella sua edizione dell'Eneide, dedicata all'Italia. Come sostantivo, "carattere italico," 1670s.

[Italics] pull up the reader and tell him not to read heedlessly on, or he will miss some peculiarity in the italicized word. [Fowler]
[L’italico] attira l’attenzione del lettore e gli dice di non leggere distrattamente, altrimenti perderà qualche particolarità nella parola in corsivo. [Fowler]

In precedenza (1570s) la parola era usata in inglese per indicare lo stile di scrittura a mano semplice e inclinato (contrapposto a gothic), e la stampa italica a volte in inglese era chiamata cursive (e anche Aldine). Spesso, ma non sempre, usata per enfasi; nei manoscritti indicata da una linea sottolineata. Correlato: Italics.

The Italic words in the Old and New Testament are those, which have no corresponding words in the original Hebrew or Greek; but are added by the translators, to complete or explain the sense. [Joseph Robertson, "An Essay on Punctuation," 1785]
Le parole in italico nell’Antico e nel Nuovo Testamento sono quelle che non hanno parole corrispondenti nell’originale ebraico o greco; ma sono aggiunte dai traduttori per completare o spiegare il senso. [Joseph Robertson, "An Essay on Punctuation," 1785]

anche Italiote, relativo o appartenente agli antichi insediamenti greci nel sud Italia," anni 1650, dal greco Italiotes, da Italia (vedi Italy).

    Pubblicità

    Condividi "Italy"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of Italy

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità