Pubblicità

Significato di Sunbelt

zona degli Stati del Sud degli USA caratterizzata da un clima caldo; regione economica in crescita; area con alta concentrazione di popolazione e attività economica

Etimologia e Storia di Sunbelt

Sunbelt(n.)

1969, in riferimento alla fila di stati nel sud degli Stati Uniti, da sun (n.) + belt (n.).

Voci correlate

Il termine antico inglese belt si traduce come "cintura; cintura di garza; striscia o nastro largo e piatto di materiale usato per cingere la vita." Deriva dal Proto-Germanico *baltjaz, che è anche l'origine dell'Antico Alto Tedesco balz, dell'Antico Norreno balti e dello Svedese bälte. Si tratta di un prestito linguistico germanico risalente al Latino balteus, che significa "cintura, cintura per spada." Varro affermava che fosse una parola etrusca.

Il significato trasferito di "striscia larga che circonda qualcosa unendo le estremità" risale agli anni '60 del 1600. Quello di "striscia o area larga" di qualsiasi tipo, senza l'idea di circonferenza (come in Bible belt), appare nel 1808. Come segno di rango o distinzione, il termine è attestato a metà del 14° secolo. I riferimenti alle cinture dei campionati di pugilato risalgono al 1812. Il significato meccanico è documentato dal 1795.

Below the belt, che significa "ingiusto" (1889), proviene dal pugilato. L'espressione under (one's) belt inizialmente aveva un significato letterale, riferendosi a qualcosa che si mangiava (1839), mentre l'uso figurato si sviluppò nel 1931. L'espressione tighten (one's) belt, che significa "sopportare la privazione," è attestata dal 1887.

Il termine "sole" si riferisce sia al corpo celeste o pianeta, sia alla luce del giorno, ai raggi del sole e alla luce solare. Inoltre, può indicare il sole come divinità o oggetto di culto. In inglese medio si scriveva sonne, derivato dall'inglese antico sunne, che significa "sole". Questo a sua volta proviene dal proto-germanico *sunno, che ha dato origine anche all'antico norreno, all'antico sassone, all'antico alto tedesco sunna, al medio olandese sonne, all'olandese zon, al tedesco Sonne e al gotico sunno. La radice più antica è il proto-indoeuropeo *s(u)wen-, una forma alternativa della radice *sawel-, che significa "sole".

Nell'inglese antico, sunne era femminile, come in molte lingue germaniche. Il pronome femminile è stato usato in inglese fino al XVI secolo; da allora, è prevalso il maschile, "senza necessariamente implicare una personificazione" [OED].

Under the sun, che significa "ovunque nel mondo", risale circa al 1200. Nella tarda inglese antica si usava under sunnan. L'espressione the sun never sets (1630) si riferiva inizialmente all'impero spagnolo e, in seguito, a quello britannico. Avere il proprio place in the sun (anni '80 del Seicento) appare per la prima volta in inglese in una traduzione delle "Pensées" di Pascal; il significato legato alla politica estera dell'impero tedesco (1897) deriva da un discorso di von Bülow. Quando si dice che il sun is over the foreyard, si indica "mezzogiorno" in mare, il momento tradizionale per il primo servizio della bevanda del giorno.

    Pubblicità

    Tendenze di " Sunbelt "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "Sunbelt"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of Sunbelt

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità