Pubblicità

Significato di sun

sole; luce del giorno; raggi del sole

Etimologia e Storia di sun

sun(n.)

Il termine "sole" si riferisce sia al corpo celeste o pianeta, sia alla luce del giorno, ai raggi del sole e alla luce solare. Inoltre, può indicare il sole come divinità o oggetto di culto. In inglese medio si scriveva sonne, derivato dall'inglese antico sunne, che significa "sole". Questo a sua volta proviene dal proto-germanico *sunno, che ha dato origine anche all'antico norreno, all'antico sassone, all'antico alto tedesco sunna, al medio olandese sonne, all'olandese zon, al tedesco Sonne e al gotico sunno. La radice più antica è il proto-indoeuropeo *s(u)wen-, una forma alternativa della radice *sawel-, che significa "sole".

Nell'inglese antico, sunne era femminile, come in molte lingue germaniche. Il pronome femminile è stato usato in inglese fino al XVI secolo; da allora, è prevalso il maschile, "senza necessariamente implicare una personificazione" [OED].

Under the sun, che significa "ovunque nel mondo", risale circa al 1200. Nella tarda inglese antica si usava under sunnan. L'espressione the sun never sets (1630) si riferiva inizialmente all'impero spagnolo e, in seguito, a quello britannico. Avere il proprio place in the sun (anni '80 del Seicento) appare per la prima volta in inglese in una traduzione delle "Pensées" di Pascal; il significato legato alla politica estera dell'impero tedesco (1897) deriva da un discorso di von Bülow. Quando si dice che il sun is over the foreyard, si indica "mezzogiorno" in mare, il momento tradizionale per il primo servizio della bevanda del giorno.

sun(v.)

Metà del XV secolo, significa "mettere qualcosa alla luce del sole, esporre ai raggi del sole," derivato da sun (sostantivo). Il significato intransitivo, ovvero "esporsi al sole, prendere il sole," è attestato a partire dal 1600 circa.

Voci correlate

"esposizione del corpo nudo ai raggi diretti del sole," originariamente per scopi terapeutici, ca. 1600, da sun (n.) + bathing (n.). Sun-bath (n.) è del 1866. Il verbo sunbathe è del 1935. Sun bather è del 1887.

anche sun-beam, "un raggio di sole," inglese medio sonne-bem, dall'inglese antico sunnebeam; vedi sun (n.) + beam (n.). Usato per indicare "persona allegra" dal 1886.

Pubblicità

Tendenze di " sun "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "sun"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of sun

Pubblicità
Trending
Pubblicità