Pubblicità

Significato di Xmas

Natale; festività natalizia

Etimologia e Storia di Xmas

Xmas(n.)

"Natale," nel 1551, X'temmas, dove la X è un'abbreviazione per Christ in Christmas. La lettera inglese X è identica nella forma (ma non nel suono o significato) alla chi greca, che è la prima lettera di Khristos, ovvero "Cristo" (vedi Christ).

In passato, il modo più comune per abbreviare la parola in inglese era Xp- o Xr-, corrispondente a "Chr-" nel greco Χριστος. La forma Xres mæsse per "Natale" appare nella "Cronaca Anglo-Sassone" (circa 1100).

Voci correlate

La ventiduesima lettera dell'alfabeto greco, che rappresenta un suono simile a -kh- (vedi ch). La lettera ha la forma di una X, e così il nome greco è stato usato in senso figurato per indicare una forma o un arrangiamento di questo tipo (come in khiasma "due cose disposte incrociate;" khiastos "disposto diagonalmente; contrassegnato da una X;" khiazein "segnare con una 'X', scrivere la lettera 'X'"). Alcuni dialetti usavano chi per rappresentare il suono -ks- che apparteneva correttamente a xi; il latino ha adottato questa forma e il valore fonetico di chi negli alfabeti derivati dal latino è ora quello dell'inglese X.

"l'Unto," sinonimo e traduzione in greco ebraico mashiah (vedi messiah), un titolo attribuito a Gesù di Nazareth; inglese antico crist (già nel 830, forse nel 675), dal latino Christus, dal greco khristos "l'unto," sostantivo derivato dall'aggettivo verbale di khriein "strofinare, ungere" (dalla radice PIE *ghrei- "strofinare").

Nella Chiesa primitiva era un titolo, usato con l'articolo determinativo, ma fin dai primi tempi veniva usato senza di esso e considerato parte del nome proprio di Gesù. In inglese antico era trattato come un nome proprio, ma non veniva regolarmente maiuscolato fino al XVII secolo. La pronuncia con la -i- lunga è il risultato del lavoro missionario irlandese in Inghilterra, tra il VII e l'VIII secolo. La forma con ch-, diventata comune in inglese dal 1500 circa, era rara prima. La maiuscola inizia nel XIV secolo ma non si fissa fino al XVII secolo. Il termine latino ha soppiantato l'inglese antico Hæland "guaritore, salvatore," come termine descrittivo preferito per Gesù.

Come giuramento o forte esclamazione (di sorpresa, costernazione, ecc.), attestato dal 1748. La setta mistica del XVII secolo dei Familisti ha spinto verso l'uso verbale con Christed "reso uno con Cristo." Christ-child "Gesù da bambino" (1842) traduce il tedesco Christkind.

La maggior parte delle parole moderne inglesi che iniziano con -x- sono di origine greca (vedi chi) o sono coniazioni commerciali moderne. Molte delle parole inglesi derivate dal greco sono composti scientifici o tecnici del XIX secolo e successivi. "X è una lettera che, sebbene presente nelle parole sassoni, non inizia alcuna parola della lingua inglese" è l'intera voce per X nel dizionario di Johnson (1756).

Il nome romano della lettera era ix, usato anche in antico inglese. Dall'antico inglese come numero romano per "dieci." All'inizio del XII secolo come abbreviazione di "Cristo" (confronta Xmas). Gli scrittori dell'East Anglia nel XIV secolo mostrarono una tendenza a usare -x- per l'iniziale sh-, sch- (come xal per shall), che potrebbe essere stata un'innovazione rispetto al sistema attuale.

Come simbolo di bacio in una lettera, ecc., è attestato dal 1765. Nella birra, XX indicava "qualità doppia" e XXX "qualità più forte" (1827), dai segni sui barili dei birrai.

L'uso algebrico della lettera X per "quantità sconosciuta" (1660 in inglese, dal francese) si dice a volte derivi dall'uso medievale, originariamente una -r- attraversata, probabilmente dal latino radix (vedi root (n.)). Altre teorie la collegano all'arabo (Klein), ma una spiegazione più prosaica suggerisce che Descartes (1637) scelse x, y, z, le ultime tre lettere dell'alfabeto, per gli sconosciuti, corrispondenti a a, b, c, usate per le quantità note.

Usato allusivamente per "persona sconosciuta" dal 1797, nel XYZ Affair della storia americana, che coinvolse agenti francesi designati da quelle lettere. X nel senso più ampio di "qualcosa di sconosciuto" è attestato dal 1859.

Come tipo di cromosoma, attestato dal 1902 (primo uso in tedesco; Henking, 1891). Per designare "film ritenuti adatti solo per adulti," fu usato per la prima volta nel 1950 in Gran Bretagna; adottato negli Stati Uniti nel 1968, abbandonato formalmente in Gran Bretagna nel 1983 e negli Stati Uniti nel 1990, ma continuato colloquialmente.

Nel latino volgare la pronuncia di -x- tendeva verso -s- o -ss-, un cambiamento evidente nella scrittura nel latino tardo che divenne regolare in italiano (espresso) ed è frequente in altre lingue romanze.

    Pubblicità

    Tendenze di " Xmas "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "Xmas"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of Xmas

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "Xmas"
    Pubblicità