Pubblicità

Significato di adobe

mattoni di fango; mattoni essiccati al sole

Etimologia e Storia di adobe

adobe(n.)

"Mudbrick," nel 1739, è un termine dell'inglese americano, derivato dallo spagnolo adobe, che significa "mattoncino non cotto asciugato al sole." Secondo il noto arabista olandese del XIX secolo Reinhart Dozy, questo termine proviene dalla forma orale araba al-tob, che significa "il mattone," e sarebbe legato al copto tube, che significa "mattone," una parola attestata anche nei geroglifici. Altre fonti, però, suggeriscono un'origine spagnola nel termine adobar, che significa "impastare, intonacare," collegandolo all'inglese daub (verbo).

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, il termine dauben indicava "spalmare una sostanza morbida e adesiva, intonacare o imbiancare un muro" (il cognome Dauber è attestato dalla metà del XIII secolo). Derivava dal francese antico dauber, che significava "imbiancare, intonacare" (XIII secolo), e potrebbe avere origini latine, precisamente da dealbare, composto da de-—qui probabilmente inteso come "completamente"—e albare, che significa "rendere bianco," a sua volta derivato da albus, ovvero "bianco" (vedi alb).

Negli anni '90 del XVI secolo, il termine ha acquisito un nuovo significato, riferendosi a "vestire o adornare una persona in modo privo di stile o gusto." L'accezione legata alla pittura è emersa negli anni '20 del XVII secolo. Termini correlati includono Daubed e daubing, daubery. Come sostantivo, è stato utilizzato a partire dalla metà del XV secolo per indicare "materiale da imbiancatura, un tipo economico di malta," e nel 1761 ha assunto il significato di "pittura inartistica."

    Pubblicità

    Tendenze di " adobe "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "adobe"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of adobe

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità