Pubblicità

Significato di anent

riguardo a; in merito a; circa

Etimologia e Storia di anent

anent(prep.)

“riguardo a, in merito a, in riferimento a,” circa 1200, onont “alla pari con, accanto a,” usato anche per “in compagnia di, di fronte a,” è una contrazione dell’inglese antico on efn “vicino a, non lontano,” che letteralmente significa “su terreno uguale;” vedi a- (1) + even (agg.).

Come avverbio, circa 1400, anents, anentes, con genitivo avverbiale. Il -t non etimologico è stato aggiunto nel 12° secolo. Confronta con il tedesco neben “vicino a, al fianco di,” abbreviazione di in eben, dall’alto tedesco antico ebani “uguaglianza.”

Voci correlate

Il termine inglese antico efen significava "livello," ma anche "uguale, simile; calmo, armonioso; in modo equo; piuttosto, completamente; cioè." Derivava dal proto-germanico *ebna-, che ha dato origine anche a parole simili in altre lingue germaniche, come l'antico sassone eban, l'antico frisone even ("livello, piano, liscio"), l'olandese even, l'antico alto tedesco eban, il tedesco moderno eben, l'antico norreno jafn, il danese jævn e il gotico ibns. L'avverbio corrispondente in inglese antico era efne, che significava "esattamente, proprio, allo stesso modo." Il significato avverbiale moderno, usato per introdurre un caso estremo di qualcosa di più generalmente implicato, sembra essere emerso nel XVI secolo dall'uso della parola per enfatizzare l'identità, come in "Chi, io?" o "Anche tu."

Gli etimologi non sono certi se il significato originale fosse "livello" o "simile." In inglese antico, il termine era ampiamente usato in composti, con il senso di "compagno, co-" (come in efeneald, che significa "della stessa età," o nel medio inglese even-sucker, che si traduce come "fratello adottivo"). Riguardo ai numeri, il termine ha iniziato a essere usato in questo modo a partire dagli anni '50 del XVI secolo. L'espressione "su un piano di parità" è attestata dagli anni '30 del XVII secolo. La frase in rima even steven è documentata dal 1866, mentre even break (sostantivo) appare per la prima volta nel 1907. Il termine even-tempered, che descrive una persona dal carattere equilibrato, risale al 1712. L'espressione get even with, che significa "vendicarsi di qualcuno," è attestata nel 1833.

prefisso o particella inseparabile, un conglomerato di vari elementi germanici e latini.

Nei termini derivati dall'inglese antico, rappresenta comunemente l'inglese antico an "su, in, dentro" (vedi on (prep.)), come in alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, obsoleto arank "in rango e file," athree (adv.) "in tre parti," ecc. In questo uso forma aggettivi e avverbi da sostantivi, con l'idea di "in, presso; impegnato in," ed è identico a a (2).

Può anche rappresentare l'inglese medio of (prep.) "da, off," come in anew, afresh, akin, abreast. Oppure può essere una forma ridotta del prefisso del participio passato dell'inglese antico ge-, come in aware.

Oppure può essere l'intensivo dell'inglese antico a-, originariamente ar- (cognato con il tedesco er- e probabilmente implicante originariamente "movimento lontano da"), come in abide, arise, awake, ashamed, segnando un verbo come momentaneo, un evento singolo. Tali parole a volte furono rifatte nell'inglese moderno precoce come se il prefisso fosse latino (accursed, allay, affright).

Nei termini provenienti dalle lingue romanze, spesso rappresenta forme ridotte del latino ad "a, verso; per" (vedi ad-), o ab "da, via, off" (vedi ab-); entrambi i quali intorno al 7° secolo erano stati ridotti a a nell'antenato dell'antico francese. In alcuni casi rappresenta il latino ex.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
[I]t è naturalmente successo che tutti questi a- prefissi furono alla fine confusamente uniti in idea, e il risultante a- fu visto come vagamente intensivo, retorico, eufonico, o addirittura arcaico, e del tutto superfluo. [OED, 1989]
    Pubblicità

    Tendenze di " anent "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "anent"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of anent

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità