Pubblicità

Significato di backwater

acqua stagnante; luogo noioso e isolato

Etimologia e Storia di backwater

backwater(n.)

Si usa anche back-water, tardo XIV secolo, per indicare "acqua dietro una diga," derivato da back (aggettivo) + water (sostantivo 1). Da qui, si riferisce all'acqua ferma senza corrente vicino a un fiume in piena, come in un canale di un mulino (1820); l'uso figurato per descrivere qualsiasi luogo piatto e noioso risale al 1879.

Voci correlate

"essere indietro, lontano dal fronte, in una direzione retrograda," Medio Inglese, da back (sostantivo) e back (avverbio); spesso è difficile distinguerli quando la parola è usata in combinazioni. In passato si usava la forma comparativa backer (circa 1400), anche backermore. Essere sul back burner nel senso figurato di "rinviato" risale al 1960, dall'immagine di un cuoco che tiene una pentola lì a sobbollire mentre lavora su un'altra preparazione davanti al fornello.

In antico inglese si diceva wæter, derivato dal proto-germanico *watr- (che ha dato origine anche all'antico sassone watar, all'antico frisone wetir, al fiammingo water, all'antico alto tedesco wazzar, al tedesco Wasser, all'antico norreno vatn e al gotico wato, tutti significanti "acqua"). La radice più antica sembra essere quella indoeuropea *wod-or, una forma suffissata della radice *wed- (1), che significava "acqua" o "bagnato". Nelle concezioni antiche, l'acqua era considerata uno dei pochi elementi fondamentali di cui era composto tutto.

Essere head above water (e quindi evitare di annegare) risale agli anni '60 del Seicento; nel senso figurato di "uscire da una situazione difficile" è attestato dal 1742.

Il termine water-cure per indicare terapie di guarigione che utilizzano l'acqua appare nel 1842. Il water-cannon, usato per il controllo delle folle, è così chiamato già nel 1964; water-fountain, che significa "fontanella" o "fontana da bere", è attestato dal 1946. Water-buffalo, ovvero "bufalo d'acqua", compare nel 1894. Water polo è documentato dal 1884; water torture, che significa "tortura dell'acqua", dal 1928.

Waters, usato per riferirsi ai "mari di una particolare regione", in particolare alle "rivendicazioni marittime di una nazione", è attestato negli anni '50 del Seicento.

Secondo i linguisti, nell'indoeuropeo esistevano due radici per indicare l'acqua: *ap- e *wed-. La prima, preservata in sanscrito come apah e in nomi come Punjab e julep, era "animata", descrivendo l'acqua come una forza vitale; la seconda la considerava invece una sostanza inanimata. Probabilmente lo stesso valeva per fire (n.).

    Pubblicità

    Tendenze di " backwater "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "backwater"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of backwater

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità