Pubblicità

Significato di broil

cuocere alla griglia; litigio, rissa

Etimologia e Storia di broil

broil(v.1)

"cucinare (la carne) per azione diretta del calore," fine del XIV secolo (in precedenza "bruciare," metà del XIV secolo), dall'antico francese bruller "arrostire, grigliare" (francese moderno brûler), in precedenza brusler "bruciare" (XI secolo), il cui origine, insieme all'italiano bruciare, è incerta e molto dibattuta.

Forse deriva dal latino volgare *brodum "brodo," preso in prestito dal germanico e infine correlato a brew (verbo). Gamillscheg propone che derivi dal latino ustulare "scottare, bruciare" (da ustus, participio passato di urere "bruciare") e sia stato alterato dall'influenza delle parole germaniche "bruciare" che iniziano con br-. Dal 1610 usato per indicare "essere molto caldo." Correlati: Broiled; broiling.

broil(v.2)

All'inizio del 15° secolo, il termine significava "litigare, bisticciare" e anche "mescolare, presentare in disordine." Proviene dall'anglo-francese broiller, che significa "mescolare, confondere," e dall'antico francese brooillier, che si traduce come "mescolare, mescolarsi," usato anche in senso figurato per indicare "avere rapporti sessuali" (nel 13° secolo, in francese moderno brouiller). Potrebbe derivare da breu o bro, che significano "brodo, miscuglio, bevanda," e hanno origini nel franco o in un'altra lingua germanica (si veda l'antico alto tedesco brod, che significa "brodo"). La radice indoeuropea è *bhreu-, che significa "bollire, ribollire, effervesce, bruciare." Un termine simile in italiano è brogliare, che significa "mescolare, disordinare" (vedi imbroglio).

broil(n.1)

"carne arrostita," 1822, da broil (v.1).

broil(n.2)

"una confusa agitazione, lite," anni 1520, da broil (v.2).

Voci correlate

"produrre (una bevanda) mediante fermentazione; preparare mescolando e facendo bollire," Inglese Antico breowan (verbo forte di classe II, passato breaw, participio passato browen), dal Proto-Germanico *breuwan "fare la birra" (origine anche dell'Antico Norreno brugga, Antico Frisone briuwa, Olandese Medio brouwen, Antico Alto Tedesco briuwan, Tedesco brauen "fare la birra"), dalla radice PIE *bhreu- "bollire, fare bolle, effervescere, bruciare." Il senso etimologico è quindi "preparare (una bevanda) facendo bollire." Il significato intransitivo e figurato di "essere in preparazione" (riferito a problemi, ecc.) risale a circa il 1300. Correlati: Brewed; brewing.

Nel 1750, il termine era usato per indicare "un miscuglio" e nel 1818 ha assunto il significato di "malinteso complicato, intrico di persone, nazioni, ecc." È tratto dall'italiano imbroglio, che deriva da imbrogliare, ovvero "confondere, ingarbugliare." Questo a sua volta proviene da una forma assimilata di in-, che significa "in, dentro, su" (dalla radice protoindoeuropea *en, che significa "in"), unita a brogliare, che significa "coinvolgere in una situazione complicata." Probabilmente, brogliare deriva dal francese brouiller, che significa "confondere" (vedi anche broil (v.2) e confronta embroil).

Pubblicità

Tendenze di " broil "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "broil"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of broil

Pubblicità
Trending
Pubblicità