Pubblicità

Significato di centre

centro; punto di riferimento; fulcro

Etimologia e Storia di centre

centre

Forma di spelling tipicamente britannica di center (vedi); per la terminazione, consulta -re.

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, il termine indicava il "punto medio di un cerchio" o "il punto attorno al quale qualcosa ruota." Deriva dal francese antico centre (XIV secolo), a sua volta dal latino centrum, che significa "centro." In origine, si riferiva al punto fisso dei due punti di un compasso da disegno (da qui l'espressione "il centro di un cerchio"). La radice greca kentron significava "punta affilata, stimolo, pungiglione di una vespa," e proveniva da kentein, che significava "pungere." Questa etimologia affonda le radici nella lingua proto-indoeuropea, con la radice *kent-, che significa "pungere" (da cui il bretone kentr per "spur," il gallese cethr per "chiodo," e l'alto tedesco antico hantag per "affilato, appuntito").

La grafia con -re è stata diffusa in Gran Bretagna grazie al dizionario di Johnson (che seguiva quello di Bailey), anche se -er è la forma più antica, usata da autori come Shakespeare, Milton e Pope. Il significato di "il centro di qualsiasi cosa" è attestato fin dagli anni '90 del XVI secolo. In senso figurato, a partire dagli anni '80 del XVII secolo, ha assunto il valore di "punto di concentrazione" (di potere, ecc.). L'uso politico, inizialmente riferito alla Francia, per indicare i "rappresentanti di opinioni moderate" (tra left e right) risale al 1837. L'espressione Center of gravity è documentata a partire dagli anni '50 del XVII secolo. Center of attention compare nel 1868.

"politica di assumere una posizione intermedia tra visioni estreme," 1921, in scritti comunisti e socialisti, da centre + -ism (vedi anche centrist).

La variazione finale delle parole che a volte distingue l'inglese britannico da quello americano. Negli Stati Uniti, il passaggio da -re a -er (per allinearsi alla pronuncia) in parole come fibre, centre, theatre iniziò alla fine del XVIII secolo e divenne standard nei successivi 25 anni grazie all'insistenza di Noah Webster (l'edizione del 1804 del suo libro di lettura, e in particolare il suo dizionario del 1806). Tuttavia, la grafia -re, come -our, aveva il supporto del dizionario di Johnson e rimase in uso in Gran Bretagna, dove divenne un simbolo di orgoglio nazionale, in contrapposizione agli yankee.

Nonostante gli sforzi di Webster, -re fu mantenuto in parole con -c- o -g- (come ogre, acre, quest'ultima che Webster sostenne fino alla fine dei suoi giorni dovesse essere scritta aker, e così fu stampata nelle edizioni del dizionario durante la sua vita). La grafia -re è generalmente più giustificata da un'etimologia conservativa, basata sugli antecedenti francesi. Oggi negli Stati Uniti si incontra solo in Theatre come parte dei nomi propri di luoghi di intrattenimento, dove forse si sente di ispirare una percezione di bon ton.

    Pubblicità

    Tendenze di " centre "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "centre"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of centre

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità