Pubblicità

Significato di cupboard

armadietto; mobile per riporre stoviglie; credenza

Etimologia e Storia di cupboard

cupboard(n.)

Verso la fine del XIV secolo, si riferiva a "una tavola o un piano su cui posare tazze e oggetti simili," derivato da cup (sostantivo) + board (sostantivo 1). Come tipo di armadio aperto o chiuso per cibo e simili, è attestato fin dai primi anni del XVI secolo.

Voci correlate

"pezzo di legno segato piatto e sottile, più lungo che largo, più largo che spesso, più stretto di un plank;" dall'inglese antico bord "una tavola, superficie piatta," dal proto-germanico *burdam (origine anche dell'antico norreno borð "tavola," olandese bord "asse," gotico fotu-baurd "sgabello," tedesco Brett "tavola"), forse da un verbo proto-indoeuropeo che significa "tagliare." Vedi anche board (n.2), con cui si confonde così tanto da formare praticamente una sola parola (se non fosse stato lo stesso termine fin dall'inizio).

Nell'inglese antico finale o nell'inizio dell'inglese medio, il significato si è esteso per includere "tavolo;" da qui il significato trasferito di "cibo" (inizio del XIV secolo), come "ciò che viene servito su un tavolo," specialmente "pasti quotidiani forniti in un luogo di soggiorno" (fine del XIV secolo). Confronta boarder, boarding, e l'antico norreno borð, che aveva anche un significato secondario di "tavolo" e un senso esteso di "mantenimento a tavola." Da qui anche above board "onesto, aperto" (anni 1610; confronta con il moderno under the table "disonesto").

Un ulteriore estensione è stata "tavolo dove si tiene un consiglio" (anni 1570), da cui la parola è stata trasferita a "consiglio di leadership, persone che gestiscono un affare pubblico o privato" (anni 1610), come in board of directors (1712).

"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.
"Fai un inchino al consiglio," disse Bumble. Oliver si asciugò due o tre lacrime che gli erano rimaste negli occhi; e non vedendo altro consiglio che il tavolo, si inchinò fortunatamente a quello.

Il significato "tavolo su cui vengono scritte le comunicazioni pubbliche" è attestato dalla metà del XIV secolo. Il significato "tavolo su cui si gioca" è dalla fine del XIV secolo. Il senso di "carta spessa e rigida" risale agli anni 1530. Boards "palcoscenico di un teatro" è del 1768.

"Piccolo recipiente usato per contenere liquidi in generale; recipiente per bere," dall'inglese antico cuppe, dal nordumbriano copp, dal latino tardo cuppa "coppa" (origine dell'italiano coppa, spagnolo copa, francese antico coupe "coppa"), dal latino cupa "tubo, botte, tino, barile," che si pensa sia imparentato con il sanscrito kupah "cavo, fosse, grotta," il greco kype "fessura, buco; un tipo di nave," il slavo ecclesiastico kupu, il lituano kaupas "mucchio," il norreno antico hufr "scafo di nave," l'inglese antico hyf "alveare." De Vaan scrive che tutti probabilmente derivano da "una parola presa in prestito non indoeuropea *kup- che è stata adottata da e in molte lingue."

La parola latina tardo è stata adottata in tutto il germanico: l'antico frisone kopp "coppa, testa," il basso tedesco medio kopp "coppa," il fiammingo medio coppe, l'olandese kopje "coppa, testa." Il cognato tedesco Kopf ora significa esclusivamente "testa" (confronta il francese tête, dal latino testa "frammento di vaso").

Usato per qualsiasi oggetto dalla forma simile a una coppa intorno al 1400; il significato di "quantità contenuta in una coppa" risale alla fine del XIV secolo. Il senso di "parte di un reggiseno che sostiene un seno" è del 1938. L'idea di "recipiente metallico a forma di coppa offerto come premio in sport o giochi" risale agli anni '40 del Seicento. Il significato di "sofferenza da sopportare" (fine XIV secolo) è un'immagine biblica (Matteo xx.22, xxvi.39) legata al concetto di "qualcosa da condividere."

Essere in one's cups "intossicati" risale agli anni '10 del Seicento (in inglese medio si usava cup-shoten "ubriaco, ebbro," metà XIV secolo). L'espressione cup of tea "ciò che interessa" appare nel 1932, usata in precedenza per riferirsi a persone (1908), con il significato di "ciò che è rinvigorente." Cup-bearer "assistente a un banchetto che serve vino o altre bevande agli ospiti" risale all'inizio del XV secolo.

    Pubblicità

    Tendenze di " cupboard "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "cupboard"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of cupboard

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "cupboard"
    Pubblicità