Pubblicità

Significato di denigrate

denigrare; diffamare; screditare

Etimologia e Storia di denigrate

denigrate(v.)

Nella prima metà del 1500, il verbo denigrate è usato per indicare l'azione di "sminuire o macchiare" la reputazione, il carattere, ecc. Deriva dal latino denigratus, participio passato di denigrare, che significa "imbrattare, diffamare". Questo a sua volta proviene da de-, che indica un'azione compiuta in modo completo (puoi vedere de- per maggiori dettagli), e da nigr-, la radice di niger, che significa "nero" (puoi consultare Negro per ulteriori informazioni), la cui origine è sconosciuta.

Il significato figurato è il più antico in inglese; il senso letterale di "rendere nero, annerire" è attestato solo a partire dagli anni '20 del 1600. Tuttavia, denigrate come aggettivo participiale passato, che indica "scurito, discolorato", è documentato fin dai primi anni del 1400. Sembra che sia stato poco usato nel XVIII secolo e poi ripreso nel XIX secolo, come indicato nel [OED]. Altri termini correlati includono Denigrated e denigrating.

Voci correlate

Negli anni 1550, il termine si riferiva a un "membro di una razza di pelle nera dell'Africa," derivando dallo spagnolo o portoghese negro, che significa "nero." Questo, a sua volta, proveniva dal latino nigrum (nominativo niger), che significava "nero, scuro, nero pece, bruno." In latino, veniva usato per descrivere il cielo notturno, una tempesta o la carnagione di qualcuno. In senso figurato, poteva anche significare "triste, sfortunato, cattivo, malvagio." Secondo de Vaan, l'etimologia di questa parola è sconosciuta, mentre Watkins suggerisce che potrebbe derivare dalla radice proto-indoeuropea *nekw-t-, che significa "notte." Anche se il termine latino veniva applicato ai popoli neri dell'Africa, i termini più comuni erano Aethiops e Afer.

Come aggettivo, il termine è apparso negli anni 1590. L'uso con la maiuscola N- è diventato comune all'inizio del XX secolo (ad esempio, nel 1930 nel manuale di stile del "New York Times") per riferirsi ai cittadini statunitensi di origine africana. Tuttavia, a causa della sua associazione percepita con gli atteggiamenti e i ruoli imposti dai bianchi, il termine è stato gradualmente sostituito, alla fine degli anni '60, dal termine Black (vedi).

Professor Booker T. Washington, being politely interrogated ... as to whether negroes ought to be called 'negroes' or 'members of the colored race' has replied that it has long been his own practice to write and speak of members of his race as negroes, and when using the term 'negro' as a race designation to employ the capital 'N' [Harper's Weekly, June 2, 1906]
Il professor Booker T. Washington, interrogato con cortesia ... se i neri dovessero essere chiamati 'neri' o 'membri della razza colorata,' ha risposto che da tempo la sua abitudine è quella di scrivere e parlare dei membri della sua razza come 'neri,' e quando usa il termine 'nero' come designazione razziale, impiega la maiuscola 'N' [Harper's Weekly, 2 giugno 1906].

Il significato di "vernacolo afroamericano, la lingua inglese parlata dai neri statunitensi" risale al 1704. Il francese nègre è un prestito spagnolo risalente al XVI secolo. In inglese, i termini più antichi erano Moor e blackamoor. Un termine medio inglese per "etiope" (e forse anche per "nero" in generale) era blewman, che significa "uomo blu."

È un elemento attivo di formazione delle parole in inglese e in molti verbi ereditati dal francese e dal latino. Deriva dal latino de, che significa "giù, da, da, via; riguardo a" (vedi de). In latino veniva usato anche come prefisso, solitamente con il significato di "giù, via, lontano, da tra, giù da", ma poteva anche indicare "fino in fondo, totalmente", da cui il senso di "completamente" che ritroviamo in molte parole inglesi.

Come prefisso latino, aveva anche la funzione di annullare o invertire l'azione di un verbo. Per questo motivo, nel tempo è diventato un vero e proprio privativo — "non, fare l'opposto di, annullare" — che è la sua funzione principale come prefisso attivo in inglese. Esempi di questo uso includono defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), ecc. In alcuni casi, si presenta come una forma ridotta di dis-.

    Pubblicità

    Tendenze di " denigrate "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "denigrate"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of denigrate

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità