Pubblicità

Significato di deterrent

dissuasivo; deterrente

Etimologia e Storia di deterrent

deterrent

Nel 1829, l'aggettivo ("che ha il potere o la tendenza a dissuadere") e il sostantivo ("ciò che dissuade o tende a dissuadere") sono stati utilizzati da Bentham, derivando dal latino deterrentem, participio presente di deterrere, che significa "spaventare, dissuadere". Questo a sua volta proviene da de, che indica "via" (vedi de-), e terrere, che significa "spaventare, riempire di paura" (vedi terrible). In riferimento alle armi nucleari, il termine è stato utilizzato a partire dal 1954.

Voci correlate

Intorno al 1400, il termine si riferiva a qualcosa che "causa terrore; che suscita o è adatto a suscitare stupore o paura; spaventoso; insopportabile." Derivava dall'antico francese terrible (XII secolo) e direttamente dal latino terribilis, che significa "spaventoso," a sua volta proveniente da terrere, ovvero "riempire di paura."

Si pensa che derivi dalla radice protoindoeuropea *tros-, che significa "far paura." Questa radice è alla base di parole simili in altre lingue, come il sanscrito trasanti ("tremare, avere paura"), l'avestano tarshta ("spaventato, pauroso"), il greco treëin ("tremare, avere paura"), il lituano trišėti ("tremare, rabbrividire"), il antico slavo ecclesiastico treso ("io tremo") e il medio irlandese tarrach ("timido").

Col tempo, il termine è stato usato anche per descrivere fonti di sentimenti simili alla paura, e già negli anni '90 del '500 ha acquisito il significato di "violentemente severo," per poi evolversi nel XVIII secolo in un semplice intensificatore, usato per indicare "grande, severo" (come in a terrible bore). Questo cambiamento è simile a quello osservato in parole come awful e terrific. È stato frequentemente applicato a bambini indisciplinati, con l'espressione terrible twos attestata già nel 1949, per poi estendersi anche agli adulti. Nel 1913, in linguaggio colloquiale, terrible ha assunto il significato di "molto cattivo; estremamente incompetente." La pronuncia Turrible è stata notata nel 1893 come variante tipica del Mississippi.

Nel 1788, il termine indicava "l'atto di dissuadere; ciò che dissuade," derivando da deterrent + -ence. Nel contesto della Guerra Fredda, a partire dal 1955, si riferiva "alla strategia di dimostrare la volontà di infliggere danni punitivi nella speranza di convincere il nemico ad astenersi da un'azione." Da qui è naturalmente nato il concetto di distruzione assicurata.

È un elemento attivo di formazione delle parole in inglese e in molti verbi ereditati dal francese e dal latino. Deriva dal latino de, che significa "giù, da, da, via; riguardo a" (vedi de). In latino veniva usato anche come prefisso, solitamente con il significato di "giù, via, lontano, da tra, giù da", ma poteva anche indicare "fino in fondo, totalmente", da cui il senso di "completamente" che ritroviamo in molte parole inglesi.

Come prefisso latino, aveva anche la funzione di annullare o invertire l'azione di un verbo. Per questo motivo, nel tempo è diventato un vero e proprio privativo — "non, fare l'opposto di, annullare" — che è la sua funzione principale come prefisso attivo in inglese. Esempi di questo uso includono defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), ecc. In alcuni casi, si presenta come una forma ridotta di dis-.

    Pubblicità

    Tendenze di " deterrent "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "deterrent"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of deterrent

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità