Pubblicità

Significato di dinnerless

senza cena; privo di cena

Etimologia e Storia di dinnerless

dinnerless(adj.)

"senza cena," anni '60 del 1600, da dinner + -less.

Voci correlate

Intorno al 1300, il termine indicava il "primo grande pasto della giornata" (consumato tra le 9 del mattino e mezzogiorno). Proveniva dal francese antico disner, che significava "colazione" (XI secolo), un sostantivo derivato dall'infinito disner (francese moderno dîner), ovvero "fare il primo pasto della giornata". Questo a sua volta derivava dal gallo-romano *desiunare, che significava "rompere il digiuno", e risaliva al latino volgare *disieiunare. Era composto da dis-, che significa "annullare, fare l'opposto di" (vedi dis-), e dal latino tardo ieiunare o jejunare, che significavano "digiunare". Queste espressioni derivavano dal latino ieiunus, che indicava "digiuno, affamato, non nutrirsi" (vedi jejune).

In inglese è sempre stato usato per indicare il pasto principale della giornata, anche se l'orario in cui veniva consumato è gradualmente cambiato, spostandosi verso la sera.

In medieval and modern Europe the common practice, down to the middle of the eighteenth century, was to take this meal about midday, or in more primitive times even as early as 9 or 10 A.M. In France, under the old régime, the dinner-hour was at 2 or 3 in the afternoon; but when the Constituent Assembly moved to Paris, since it sat until 4 or 5 o'clock, the hour for dining was postponed. The custom of dining at 6 o'clock or later has since become common, except in the country, where early dinner is still the general practice. [Century Dictionary, 1897]
Nella medievale e moderna Europa, fino alla metà del XVIII secolo, era comune consumare questo pasto intorno a mezzogiorno, o nei tempi più primitivi anche tra le 9 e le 10 del mattino. In Francia, sotto il vecchio regime, l'orario per la cena era fissato alle 14 o 15 del pomeriggio; ma quando l'Assemblea Costituente si trasferì a Parigi, poiché le sue sedute si protraevano fino alle 16 o 17, l'orario della cena venne posticipato. Da allora, l'abitudine di cenare alle 18 o più tardi divenne comune, tranne che nelle zone rurali, dove la cena anticipata è ancora la norma. [Century Dictionary, 1897]

Il passaggio dal mezzogiorno alla sera iniziò con le classi più abbienti. Si può confrontare con dinette.

Dinner-time è attestato dalla fine del XIV secolo; dinner-hour risale al 1750. Dinner-table è documentato dal 1784; dinner-jacket dal 1852; dinner-party è attestato intorno al 1780. La forma infantile din-din è documentata dal 1905.

Il suffisso che forma parole e significa "privo di, non può essere, non è" proviene dall'inglese antico -leas, che deriva da leas, il quale significava "libero da, privo di, falso, fittizio." Questo a sua volta trae origine dal proto-germanico *lausaz, con cognati come l'olandese -loos, il tedesco -los che significa "-less," e il norreno antico lauss, che indicava "lento, libero, vacante, dissoluto." In medio olandese si trovava los, mentre in tedesco los significava "lento, libero." Infine, in gotico si usava laus per indicare "vuoto, vano." Tutti questi termini risalgono alla radice indoeuropea *leu-, che significava "allentare, dividere, tagliare." È correlato a loose e lease.

    Pubblicità

    Tendenze di " dinnerless "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "dinnerless"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of dinnerless

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "dinnerless"
    Pubblicità